БАГАТОЗНАЧНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ БАГАТОЗНАЧНОСТІ, СИНОНІМІЇ ТА АНТОНІМІЇ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ
СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ
Урок № 53
БАГАТОЗНАЧНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ БАГАТОЗНАЧНОСТІ, СИНОНІМІЇ ТА АНТОНІМІЇ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ
Мета: розкрити багатство стилістичних можливостей фразеологізмів; розвивати естетичні смаки десятикласників; виховувати повагу до народної мудрості, до творчості майстрів слова.
Внутрішньопредметні зв’язки:
Лексика і стилістика: функціональні стилі.
Синтаксис: словосполучення, речення, текст.
Пунктуація: розділові знаки.
Культура мовлення: точність,
Міжпредметні зв’язки: художня література, російська та іноземні мови.
Тип уроку: формування умінь і навичок.
ПЕРЕБІГ УРОКУ
I. Організаційний момент
II. Ознайомлення учнів із темою, метою і завданнями уроку
III. Актуалізація опорних знань, умінь і навичок
Обмін інформацією
> Зачитати фразеологізми, підібрані дома з допомогою фразеологічного словника.
> Прочитайте фразеологізми з іменником рука, поясніть їх значення; доповніть своїми прикладами 5-6 стійких словосполучень, що привернули вашу увагу, запишіть.
Валитися з. рук. Волю дати рукам.
IV. Опрацювання нового матеріалу
Вступне слово вчителя
На фразеологію поширюються семантичні категорії і процеси лексики – багатозначність, синонімія, антонімія, омонімія, переносне значення та ін.
Багатозначністю називають властивість слова чи фразеологізму виступати в контексті з різними значеннями. Наприклад, Іншим разом я б, роззявивши рота, витріщився на цей дім, бо такого дома ніде в світі нема (В. Нестайко). А в іншому контексті вираз може означати також і “починати говорити”, і ” починати лаяти когось”, і “бути неуважним”.
Чотири значення у фразеологізмі – велика рідкість; зазвичай їх два.
> Уведіть у речення інші багатозначні фразеологізми, наведені в тексті.
V. Формування правописних умінь і навичок
Лінгвістичне дослідження
> Стійке словосполучення бабине літо має два значення: 1) погожі дні на початку осені, 2) павутиння, що літає в цей період. Поясніть його значення в кожному з наведених речень. Випишіть по одному реченню з кожним із значень.
1. День був ясний, сонячний та теплий. Починалось бабине літо (І. Нечуй-Левицький). 2. “Бабине літо” висіло на віттях, як прядиво (Леся Українка). 3. Аеродром обснували білі антени ба биного літа (Ю. Гагарін). 4. Ми… складали вірші – про минуле літо, про журавлів, про теплі дні “бабиного літа” (В. Сухомлинський). 5. Він [вересень] причепив до свого бриля… нитку бабиного літа, заглянув до нашої школи, завзято вдарив у дзвін (М. Стельмах).
> Підкресліть члени речення. Яким членом речення виступає фразеологізм? Поясніть розділові знаки.
Творча робота (у групах)
> Прочитайте початок IV розділу повісті М. Стельмаха “Щедрий вечір” (“Літо збігло, як день…”) для створення творчого фону. Складіть колективно невелике оповідання “Літо восени”, увівши до нього вираз бабине літо в обох значеннях.
> Прочитайте фразеологізми. Розділіть за темами – “Наш клас”, “Хуртовина”, “Дощ над полями”. Напишіть короткі твори, використавши фразеологізми. Якого стилістичного забарвлення вони надають тексту?
> Прочитайте текст. Зверніть увагу, які розгалужені синонімічні ряди фразеологізмів можуть бути. Поясніть їх значення.
В уста малого Михайлика, наприклад, М. Стельмах вкладає підряд аж 10 фразеологічних зворотів, почутих від дорослих і сказаних про дорослих: “І в них теж чогось вискакували клепки, розсихались обручі, губились ключі від розуму, не варив баняк, у голові літали джмелі, замість мізків росла капуста, не родило в черепку, пе було лою під чуприною, розум якось втулявся аж униз і на в’язах стирчала макітра” (“Гуси лебеді летять”).
> Розподіліть названі синоніми за значенням на дві групи і запишіть їх. Поясніть значення. Складіть по одному реченню з фразеологізмом кожної групи.
Зуб на зуб не попадає, пекти раків, мороз проймає, зайнятися рум’янцем, червоніти по самі вуха, пробирають дрилтки.
> У яких зв’язках між собою подані пари фразеологізмів? Складіть з ними речення й запишіть.
Хоч лопатами загрібай – як кіт наплакав; тримати язик за зубами – розпустити язика; хоч до рани прикладай – хоч кіл на голові теши; з усіх ніг – нога за ногою; вести перед – пасти задніх.
> Прочитайте приказки і прислів’я. Які значення (синонімічні чи антонімічні) вони виражають?
Ні холодно ні жарко; старі й малі; день і ніч; правда кривду переважить; добре говорить, та зле робить; хто високо літає, той низько сідає.
> Замініть фразеологізми-синоніми одним словом. Запишіть. Зразок. Хліб насущний, шматок хліба, хліб-сіль – харчі. Співати дифирамби, кадити фіміам, співати хвалу, підносити до небес; як на голках, як на вогні, як на терню, як на ножах; без ліку, кури не клюють, лопатою горни, аж кишить, як маку, до біса, як піску морського, ні проїхати ні пройти, по горло, по самісінькі вуха, по шию, з головою, по зав’язку, ціла купа, як цвіту в городі; ні в казці сказати, ні пером описати; хоч з лиця воду пий, хоч картину малюй, хоч ікону малюй, хоч куди, як сонце, як зоря, очей не відірвати, брати на себе очі.
> Перекладіть фразеологізми українською мовою, користуючись українсько-російським і російсько-українським словником І. С. Олійника і М. М. Сидоренка. Поясніть їх значення і запишіть українські відповідники.
До зари; куй железо, пока горячо; куда ни шло; разводить тары-бары; ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глаза продирает; с незапамятных времен; я про сапоги, а он про пироги.
VI. Систематизація й узагальнення засвоєного матеріалу
> Прочитайте текст і скажіть, до якого стилю він належить. Яку роль у стилістичній виразності мовлення відіграють фразеологізми – їх багатозначність, синонімія й антонімія? Наведіть приклади.
Правильним слід визнати усне або писемне мовлення, що відповідає граматичним, лексичним, стилістичним і вимовним нормам літературної мови. Проте правильність мовлення ще не засвідчує справжнього опанування мови. Молена говорити або писати досить правильно, але надто одноманітно. Такому мовленню бракує творчого підходу, стилістичної виразності. А мовленнєве мистецтво досягається вмілим і доцільним вживанням слів різних стилів, різноманітних синтаксичних конструкцій, а також в усному мовленні – багатством інтонацій. Знання вирая^альних засобів мови і вміння використовувати їх залежно від ситуації мовлення – вищий ступінь опанування мовної культури. Щоб досягти його, треба досконало знати про різне призначення мовних засобів.
Стилістична доцільність вживання мовних засобів, їх відповідність потребам спілкування є ознакою високої культури мовлення (І. Вихованець).
VII. Підсумок уроку
VIII. Домашнє завдання
> Прочитайте текст. Розкаясіть про значення прислів’їв. До поданих нижче прислів’їв допишіть другу їх частину. Які життєві ситуації розкривають ці прислів’я? Допишіть ще 4-5 прислів’їв, які вам подобаються.
Прислів’я – складова частина культури народу, його неоціненний скарб, яким він володіє з незапам’ятних часів і яким збагачувалися майбутні покоління людства. Усі види словесного мистецтва пов’язані з народним афористичним словом, яке робить наше мовлення влучним, точним, дотепним. Народні вислови проникають у мову публіцистики, науки і навіть міжнародної дипломатії.
Дослідження прислів’їв зараз активно проводиться у всіх країнах світу, створюються численні фундаментальні і популярні збірки, видаються наукові праці (3 підручника).
1. Праця чоловіка годує, а…
2. Вченому світ, а…
3. Наука в ліс не веде, а…
4. Гірко заробиш – …
Related posts:
- ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАТІ ВИРАЗИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: навчальна: ознайомити учнів із джерелами українських фразеологізмів, розширити знання про прислів’я, приказки, крилаті вирази, афоризми та формувати вміння доречно їх використовувати; розвивальна: розвивати інтерес до яскравих мовних засобів; виховна: виховувати ціннісне ставлення до мудрості народної. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, синтаксис, пунктуація, орфографія. Міжпредметні зв’язки: мова, інші науки, фольклор, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ […]...
- СИНОНІМІЯ І АНТОНІМІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ Урок № 55 СИНОНІМІЯ І АНТОНІМІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: розкрити синонімічні й антонімічні можливості фразеологізмів; розвивати навички доцільного використання фразеологізмів у своєму мовленні; виховувати творче ставлення до викладу думок. Внутрішньопредметні зв’язки: Лексика і стилістика: у межах теми. Синтаксис і пунктуація: словосполучення, речення, текст, розділові знаки. Культура мовлення: образність мовлення. Міжпредметні зв’язки: […]...
- ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАН ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ § 11. ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАН ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Джерела походження українських фразеологізмів різні. Найважливішим є мова народу. Фразеологізми походять від словосполучень на позначення поведінки людини у праці (працювати засукавши рукава; гнути спину; наступати на граблі; гребти лопатою), побуті та родинних стосунках (побити горшки; заварити кашу; копилити губу; кліпати […]...
- Багатозначність фразеологізмів – СИСТЕМНІ ВІДНОШЕННЯ У ФРАЗЕОЛОГІЇ Розділ 5 СИСТЕМНІ ВІДНОШЕННЯ У ФРАЗЕОЛОГІЇ § 9. Багатозначність фразеологізмів Багатозначність (полісемію) розуміють як наявність у семантичній структурі мовної одиниці двох і більше значень, тобто віднесеність її до двох чи більше об’єктів позначення. Лексична полісемія досліджена вже достатньо, наявність же кількох значень фразеологізму, образна семантика якого нібито “не допускає варіації значення” (О. Єфімов), деякими дослідниками […]...
- ЛЕКСИЧНЕ ЗНАЧЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: навчальна: навчити уточнювати лексичне значення фразеологізмів; розвивальна: розвивати гнучкість і образність мислення учнів; виховна: виховувати увагу та повагу до народної мудрості. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, синтаксис, пунктуація. Міжпредметні зв’язки: мова, література, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ УРОКУ ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І НАВИЧОК. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ Перевірка домашнього завдання Виразне читання […]...
- ОСНОВНІ ГРУПИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ Урок № 50 ОСНОВНІ ГРУПИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: ознайомити десятикласників із основними групами фразеологізмів; збагатити мову учнів фразеологізмами; розвивати уважне ставлення до мови, до її якостей; виховувати навички самоосвіти і самовдосконалення. Внутріщньопредметні зв’язки: Лексика: значення фразеологізмів. Синтаксис: словосполучення, речення, текст. Стилістика: функціональні стилі. Культура мовлення: виразність, образність мови. Міжпредметні зв’язки: художня […]...
- Фразеологізми, їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ УРОК № 74 Тема. Фразеологізми, їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні Мета: поглибити знання учнів про фразеологічні звороти; вдосконалювати вміння учнів знаходити фразеологізми в текстах, розкривати їх значення; збагачувати словниковий запас школярів; виховувати повагу до рідного слова. Обладнання: підручник, текст диктанту. ХІД УРОКУ I. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ УРОКУ II. МОТИВАЦІЯ НАВЧАННЯ […]...
- Джерела українських фразеологізмів – ФРАЗЕОЛОГІЯ ФРАЗЕОЛОГІЯ Джерела українських фразеологізмів Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови. Це передусім прислів’я, приказки, вислови жартівливого характеру. Не так лінь, як неохота. Надувся, як півтора нещастя. Господиня: три городи – одна диня. З народними звичаями й обрядами пов’язані вислови на зразок Дати гарбуза, стати на рушник, замовляти зуби, виносити сміття з хати. Фразеологія збагачується […]...
- СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ ДІАЛЕКТИЗМІВ, ПРОФЕСІЙНИХ СЛІВ, ТЕРМІНІВ, ПРОСТОРІЧНИХ СЛІВ Мета: навчальна: навчати розуміти роль незагальновживаної лексики в системі української літературної мови; розвивальна: розвивати художні смаки учнів засобами мови; виховна: виховувати прагнення до відповідного стилістичного оформлення свого мовлення. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, стилістика, синтаксис, пунктуація, орфографія. Міжпредметні зв’язки: мова, література, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ УРОКУ І. ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І […]...
- КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 6 КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Залежно від того, за якою ознакою розподіляють фразеологізми на групи, по-різному їх і класифікують. Виділяють різну кількість груп. Укладач найавторитетніших фразеологічних словників російської мови О. Федоров, наприклад, увесь фонд фразеологізмів залежно від семантики й значень слів – компонентів, які входять до складу ФО, поділяє на дві основні групи: ідіоми і фразеологічні […]...
- ІМЕННИКИ-СИНОНІМИ, ІМЕННИКИ-АНТОНІМИ, БАГАТОЗНАЧНІСТЬ ІМЕННИКІВ Мета: актуалізувати знання учнів про іменники-синоніми, іменники-антоніми, багатозначність окремих іменників; розвивати вміння вибирати з ряду синонімів іменники, які відповідають змісту висловлювання; збагачувати мовлення школярів; виховувати старанність. Хід уроку I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ 1. Перевірка домашнього завдання (вправа 100, с. 49) – Поясніть лексичне значення виписаних слів. Вугілля – чорний предмет, що походить […]...
- ГРАМАТИЧНА СТРУКТУРА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 7 ГРАМАТИЧНА СТРУКТУРА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Як уже зазначалося, проблема систематизації фразеологічного матеріалу, його класифікації постійно перебуває в полі зору мовознавців. Дифузність фразеологічного значення, різноструктурність, семантична редукція компонентів ФО ускладнюють вибір основи для їх класифікації. В. Виноградов розподілив фразеологізми на групи за ступенем єдності компонентів. Однак для ФО властиві й інші характеристики. Вона виконує певну синтаксичну […]...
- ДВА РІВНІ ВОЛОДІННЯ МОВОЮ: МОВЛЕННЯ ПРАВИЛЬНЕ Й КОМУНІКАТИВНО ДОЦІЛЬНЕ. СИНОНІМІКА Й ВАРІАТИВНІСТЬ. СТИЛІСТИЧНА НОРМА Й СТИЛІСТИЧНА ПОМИЛКА ВСТУП Урок № 2 ДВА РІВНІ ВОЛОДІННЯ МОВОЮ: МОВЛЕННЯ ПРАВИЛЬНЕ Й КОМУНІКАТИВНО ДОЦІЛЬНЕ. СИНОНІМІКА Й ВАРІАТИВНІСТЬ. СТИЛІСТИЧНА НОРМА Й СТИЛІСТИЧНА ПОМИЛКА Мета: ознайомити учнів із рівнями володіння мовою, поняттями “синоніміка” й “варіативність”, навчити знаходити стилістичні помилки й визначати їх вид; розвивати вміння правильно й комунікативно доцільно висловлювати власні думки; за допомогою мовленнєво-комунікативного дидактичного матеріалу виховувати […]...
- Фразеологізми. Словник фразеологізмів ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ § 15 Фразеологізми. Словник фразеологізмів Пригадаймо! Які усталені вислови (фразеологізми) української мови ви знаєте? 123 1. Прочитайте текст. Порівняйте пари сполучень слів. Чим вони відрізняються? Ківш квасу – ківш лиха. Сіяти пшеницю – сіяти грішми. Свій велосипед – сам не свій. Надути кульку – надути губи. Пекти пироги – пекти раків. Бити посуд […]...
- ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВОГО СКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ ЗВУКОВІДТВОРЕННЯ В ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ СТИЛІСТИКА МОВИ. КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ. СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ФОНЕТИКИ Урок № 5 ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВОГО СКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ ЗВУКОВІДТВОРЕННЯ В ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ Мета: повторити загальну характеристику звукового складу української мови, навчити встановлювати роль звуковідтворення в художніх текстах, удосконалювати орфоепічні вміння учнів; за допомогою мовленнєво-комунікативного дидактичного матеріалу виховувати у школярів повагу до краси рідної мови. Внутрішньопредметні […]...
- Функціональна класифікація – КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 6 КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 15. Функціональна класифікація Для усного монологічного мовлення Д. Баранник запропонував функціональну класифікацію, виділивши п’ять основних груп: 1) фразеологічні метафори народного характеру: Брати в шори, пасти задніх, хитрий як лисиця (ідіоми, приказки); 2) фразеологічні метафори літературного характеру: аннібалова клятва, троянди й виноград (крилаті метафоричні словосполучення); 3) фразеологічні образні узагальнення народного характеру: […]...
- Стилістична роль дієслівних категорій МОРФОЛОГІЧНІ ЗАСОБИ СТИЛІСТИКИ § 15. Стилістична роль дієслівних категорій 184.Праця – ім., працювати – дієсл., працівник – ім., працьовитий – прикм., працюючи – дієприсл. Писати – дієсл., писання – ім., пишучи – дієприсл., писаний – дієприкм., писар – ім. Зустріч – ім., зустрічатися – дієсл., зустрівши – дієприсл, зустрічний – ім., зустрічаючи – дієприсл., зустрінутий […]...
- Стилістична роль другорядних членів речення Морфологічні засоби стилістики § 11. Стилістична роль другорядних членів речення 140.1. Річка протікає в долині, звиваючись, мов великий вуж. 2. Стежка в’ється у густій траві так, що її майже не видно. 3. Ця дорога веде до крутого урвища, обриваючись перед початком схилу. 4. Море бушує, викидаючи на берег білу піну і водорості. 5. Хвилі набігають […]...
- Стилістична роль порядку слів Морфологічні засоби стилістики § 9. Стилістична роль порядку слів 119.1. Кличе сірійців вдова вождя. 2. Вдова кличе вождя сірійців. 121.1. У давніх документах немає подібного виду терміна. 2. Ми регулярно друкуватимемо за кордоном новини культури. 3. Кузьменко зателефонував до офісу за годину до надходження справи. 123.1. У новому мікрорайоні зростають високі будинки. 2. На лузі […]...
- СТИЛІСТИКА І КОНОТАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 11 СТИЛІСТИКА І КОНОТАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Фразеологізми справедливо вважаються “специфічними рисами кожної мови”, “квінтесенцією національного обличчя мови”, “згустками розуму й знання”. У фразеології, за висловом М. Рильського, “дух “язика”. Стилістику й конотацію мовних одиниць Л. Блумфілд певним чином пов’язував з “авторитетом” тієї професії або ремесла, звідки вони взяті. Морські терміни звучать як щось “влучне, […]...
- Префікс. Словотворча роль префіксів Тема: Префікс. Словотворча роль префіксів Мета: поглибити знання учнів про префікс як значущу частину слів; провести спостереження за словотворчою роллю префіксів у словах; розвивати мовлення; виховувати інтерес до читання. Тип уроку: урок формування мовної компетенції. Обладнання: підручник, зошит. Перебіг уроку І. Організаційний момент Ось дзвінок сигнал подав – До роботи час настав. Ось і ми […]...
- Іменники-синоніми, іменники-антоніми, багатозначність окремих іменників. Пряме і переносне значення іменників. (Вправи 92-96) Тема. Іменники-синоніми, іменники-антоніми, багатозначність окремих іменників. Пряме і переносне значення іменників. (Вправи 92-96). Мета. Повторити відомості про синоніми та антоніми на прикладах іменників; удосконалити вміння вживати у мовленні однозначні і багатозначні слова; поглибити знання про пряме і переносне значення слова. Обладнання: таблиця “Почуття” (додаток 2), додаток 6, чисті аркуші. Хід уроку I. Організація класу. II. […]...
- Іменники-синоніми, іменники-антоніми, багатозначність іменників ІМЕННИК Іменники-синоніми, іменники-антоніми, багатозначність іменників 101. Прочитайте іменники. Добро, війна, радість, мир, герой, бруд, шум, тиша, крик, потворність, мовчання, чистота, купівля, продаж, краса, боягуз, зло, сум. – Доберіть антоніми до виділених іменників. Запишіть парами. Назвіть іменники-назви конкретних предметів. 102. Прочитайте іменники. Бажання, базіка, квартира, колір, маля, мир. – Доберіть до них синоніми з довідки. Довідка: […]...
- Службові слова. Роль службових слів у реченні Тема: Службові слова. Роль службових слів у реченні Мета: ознайомити з поняттям “службові слова”; вчити будувати речення, використовуючи службові слова; збагачувати словниковий запас школярів; виховувати наполегливість у праці, бажання вчитися. Тип уроку: урок формування мовної компетенції. Обладнання: підручник, зошит. Перебіг уроку І. Організаційний момент Ось дзвінок сигнал подав – До роботи час настав. Ось і […]...
- Абзац. Роль абзаців у тексті Тема: Абзац. Роль абзаців у тексті Мета: формувати уявлення учнів про абзац та його оформлення на письмі; закріплювати уявлення про засоби зв’язку частин тексту; розвивати мовлення, збагачувати словниковий запас школярів; виховувати старанність під час оформлення письмових робіт. Обладнання: підручник, зошит. Перебіг уроку І. Організаційний момент Ось дзвінок сигнал подав – До роботи час настав. Ось […]...
- Джерела українських фразеологізмів ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ § 16 Джерела українських фразеологізмів Запам’ятаймо! Доберіть і запишіть синонімічні вислови до відомих вам фразеологізмів (три-п’ять висловів). Зразок: бігати хвостиком – невідступно, часто набридливо ходити за ким-небудь. Джерела української фразеології 1. Спостереження людей у професійній діяльності та в побуті – трудові процеси: варити воду (знущатися з кого-небудь) За день роботи на городі пані […]...
- СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Дослідження фразеотворення стало в останні десятиліття окремим напрямом (аспектом) фразеологічної науки. Ю. Гвоздарєв визначає фразеотворення як вивчення закономірностей утворення фразеологічних одиниць і їх структури. При фразеотворенні важливо знати, на базі якого типу матеріалу виникла ФО, які процеси привели до її створення, у якому відношенні ця одиниця перебуває до інших одиниць […]...
- ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В РОЛІ ЧЛЕНІВ РЕЧЕННЯ ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ § 12. ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В РОЛІ ЧЛЕНІВ РЕЧЕННЯ Фразеологізм виступає одним членом речення. Він є тим членом речення, який заступив за значенням. Наприклад: 124. Перепишіть. Визначте в реченнях фразеологізми, підкресліть їх як члени речення. 1. Безбатченки й трутні засміються на кутні (В. Бровченко). 2. Ви не носіть за пазухою камінь (Г. Рибцуник). 3. Він […]...
- Роль наголосу в значенні слова. Правильне вимовляння слів Урок 87 Тема. Роль наголосу в значенні слова. Правильне вимовляння слів Мета: поглиблювати знання про наголос і його роль у мовленні; добирати слова, протилежні за значенням, слова, однакові за звучанням і написанням; виховувати любов до природи, до її краси. ХІД УРОКУ I. Організаційний момент II. Актуалізація опорних знань 1. Перевірка домашнього завдання (вправа 114) – […]...
- Стилістичне використання фразеологізмів Стилістика української мови Стилістичне використання фразеологізмів Одним із стилістичних засобів мови й мовлення, по-особливому виразних, оригінальних і емоційних є фразеологізми. Фразеологізми (грец. phrasis – зворот і logos – слово, вчення) – семантично й граматично пов’язані сполучення слів, а також речення, які використовуються в мові як її усталені і здебільшого легко й образно сприймувані одиниці. Фразеологізми […]...
- Стилістична норма в мові й у мовленні – Стилістика як лінгвістичне вчення Стилістика української мови Стилістична норма в мові й у мовленні Важливим, навіть фундаментальним для стилістики є термін “стилістична норма”. Стилістична норма – усталена й суспільно усвідомлювана функція (функції) мовної одиниці. Стилістична норма одночасно буває і якоюсь іншою мовною нормою (фонетичною, морфемною тощо). Наприклад, у лексемі завод кінцевий приголосний вимовляється дзвінко, без оглушення. Це одна з […]...
- Закріплення вивченого про роль суфіксів у словах Тема: Закріплення вивченого про роль суфіксів у словах Мета: закріпити алгоритм визначення суфіксів у словах; вчити пояснювати значення, якого надають словам суфікси зменшення, здрібнілості, пестливості; розвивати мовлення учнів, фонематичний слух; збагачувати словниковий запас; виховувати любов до всього живого. Тип уроку: урок формування мовної компетенції. Обладнання: підручник, зошит. Перебіг уроку І. Організаційний момент Ось дзвінок сигнал […]...
- ПОНЯТТЯ ПРО ФРАЗЕОЛОГІЗМ, ЙОГО ЛЕКСИЧНЕ ЗНАЧЕННЯ Мета: навчальна: дати поняття про фразеологізми, збагачувати мову учнів фразеологізмами; розвивальна: розвивати культуру мовлення; виховна: виховувати естетичне ставлення до образного слова, шану до багатства української мови. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, синтаксис, пунктуація, орфографія. Міжпредметні зв’язки: мова, література, інші науки, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ УРОКУ ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І НАВИЧОК. МОТИВАЦІЯ […]...
- РОЛЬ СЛІВ У ПОБУДОВІ ТЕКСТУ Мета: вчити учнів використовувати лексичні засоби для зв’язку речень у тексті; розвивати вміння зв’язувати речення в тексті за допомогою особових займенників (він, той, цей), слів (тоді, спочатку, потім); збагачувати словниковий запас учнів; виховувати любов до природи. ХІД УРОКУ І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ Чути дзвоник голосистий, Він дзвенить, немов намисто. Намистинки розсипає Й весело нас всіх скликає. […]...
- РОЛЬ ПРИСЛІВНИКІВ У ТЕКСТАХ. УЗАГАЛЬНЕННЯ ВИВЧЕНОГО ПРО ПРИСЛІВНИК Мета: показати роль прислівників у художніх і науково-популярних творах; вчити пояснювати значення прислівників у тексті, вибирати з-поміж поданих прислівник, що найбільше відповідає змісту речення, тексту; розвивати зв’язне мовлення; виховувати культуру мовлення. ХІД УРОКУ I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ 1. Робота над прислів’ями – Прислів’я та приказки прочитайте, поясніть. Спишіть спочатку вислови з прислівниками, […]...
- ОЗНАЙОМЛЕННЯ ІЗ ФРАЗЕОЛОГІЧНИМ СЛОВНИКОМ Мета: навчальна: ознайомити учнів із фразеологічним одномовним словником, особливостями роботи з ним та з двомовним; розвивальна: розвивати інтерес до словників, потребу користуватися ними; виховна: виховувати шанобливе ставлення до словників та їхніх авторів. Внутрішньопредметні зв’язки: лексикологія, фразеологія, граматика, стилістика, пунктуація, орфографія. Міжпредметні зв’язки: мова, література, соціокультура. Тип уроку: засвоєння нового матеріалу. ПЕРЕБІГ УРОКУ І. ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ […]...
- Слова, що називають ознаки предметів. Роль прикметника (без уживання терміна) у мовленні. Вимова й правопис слова ознака Урок 56 Тема. Слова, що називають ознаки предметів. Роль прикметника (без уживання терміна) у мовленні. Вимова й правопис слова ознака Мета: ознайомити учнів зі словами – ознаками предметів; формувати вміння ставити запитання до назв ознак предметів; збагачувати лексичний запас учнів; виховувати старанність, уважність. Обладнання: предметні малюнки перцю, кавуна, тигра. ХІД УРОКУ I. Організаційний момент II. […]...
- Творення фразеологізмів на базі окремих слів Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 19. Творення фразеологізмів на базі окремих слів Творення фразеологізмів можна пов’язувати з імплікацією/експлікацією: імплікація посилює знаковий характер мовної одиниці, експлікація – її експресивність. Розгортання окремих слів у фразеологізм відбувається шляхом нарощування вихідного слова в разі уточнення якогось його значення. Для ФО Важливий (важний, великий) птах конкретизацією семантики базового слова […]...
- Роль займенників у текстах Тема. Роль займенників у текстах. (Вправи 312-315). Мета. Повторити й узагальнити вивчений матеріал про займенник, вчити визначати роль займенників у реченні. Розвивати творчу уяву. Виховувати наполегливість, вміння доводити розпочату справу до завершення. Обладнання: таблиця “Частини мови. Займенник”, роздаткові матеріали до творчої роботи, підручник, зошит. Хід уроку I. Організація класу. Мотивація навчальної діяльності. Привітання, побажання хорошого […]...
- ІМЕННИК ЯК ЧАСТИНА МОВИ: ЗАГАЛЬНЕ ЗНАЧЕННЯ, МОРФОЛОГІЧНІ ОЗНАКИ, СИНТАКСИЧНА РОЛЬ Мета: навчальна: повторити, узагальнити і поглибити знання учнів про іменник як частину мови, зміцнювати навички визначення морфологічних ознак іменників, учити правильно використовувати іменники в мовленні; визначати їхню роль у реченнях; розвивальна: розвивати в учнів навички зв’язного мовлення, мислення, творчі здібності, стимулювати бажання досліджувати й аналізувати мовні явища; виховна: виховувати позитивне ставлення та виховувати повагу до […]...