ВИДИ ПИСЬМА В ПЕРІОД КИЇВСЬКОЇ РУСІ. КОРОТКІ ВІДОМОСТІ З ІСТОРІЇ ПИСЕМНОСТІ. “ГРАМАТИКА СЛОВЕНСЬКА” МЕЛЕТІЯ СМОТРИЦЬКОГО. ПЕРША РУКОПИСНА ГРАМАТИКА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ІВАНА УЖЕВИЧА
3 історії розвитку української мови визначати й характеризувати етапи формування і розвитку української мови
§ 8. ВИДИ ПИСЬМА В ПЕРІОД КИЇВСЬКОЇ РУСІ. КОРОТКІ ВІДОМОСТІ З ІСТОРІЇ ПИСЕМНОСТІ. “ГРАМАТИКА СЛОВЕНСЬКА” МЕЛЕТІЯ СМОТРИЦЬКОГО. ПЕРША РУКОПИСНА ГРАМАТИКА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ІВАНА УЖЕВИЧА
Мовозначні студії
79. Опрацюйте теоретичний матеріал. З’ясуйте, чим відрізнялися три види кириличного письма. Які, на вашу думку, причини змін письма?
Найдавніші східнослов’янські пам’ятки написані кирилицею. В історії кириличного
Найдавніший із них – устав – виник під впливом грецького уставного письма. Він уживається в давньоруській мові до XIV століття. Уставному письму властиві великі прямі літери, не зв’язані між собою.
З середини XIV століття починає поширюватися півуставне письмо. Його літери менші за розміром, часто пишуться з нахилом вправо, їхня геометрична форма не завжди витримується, окремі літери виносяться над рядок.
З кінця XIV століття виникає і розповсюджується скоропис, літери в якому з’єднуються, форма їх ще більше порушується. До середини
80. І. Розгляньте фрагмент з “Ізборника” Святослава 1073 року. Яким видом кириличного письма користувався автор?
Фрагмент тексту з “Ізборника” Святослава
Обкладинка та сторінки з “Граматики словенської” І. Ужевича
ІІ. Розгляньте друковані і правописні літери з граматики Івана Ужевича (ХVІ ст.), порівняйте з кириличним письмом. Яким видом кириличного письма користувався автор?
81. Опрацюйте інформацію. Розкажіть, що ви знаєте з історії про події ХІІІ – ХVІ ст. на теренах сучасної України.
УКРАЇНСЬКА ПИСЕМНІСТЬ ХІІІ – ХVІ СТОЛІТЬ
Феодальна роздробленість і татаро-монгольська навала завдали нищівного удару по культурі і всьому життю давніх українців. Горіли бібліотеки і документи. Найбільшому спустошенню піддалися Київська, Чернігівська, Переяславська землі. Але незважаючи на жорстокі часи, у цей час з’являються писемні пам’ятки: “Галицько-Волинський літопис”, “Слово о погибелі Руської землі”, “Києво-Печерський патерик”. Для мови творів цього періоду характерна образність, урочистість стилю, народно-пісенні вислови, афоризми.
У ХІV столітті південноруські та західноруські землі потрапили в нову залежність – під владу Литовського князівства, Польщі, Угорщини і Молдавського князівства. Рівень культури держав-завойовниць був нижчим, тому державною було визнано так звану руську мову.
Ось що написано про це в “Литовському статуті”: “А писар земський маєть по-руску літерами і словы руськіми вси листы, виписи и позови писати, а не иним язиком и словы”. Світські й релігійні книги писалися також “руською мовою”. На територіях, що відійшли до Польщі (в Галичині), користувалися на той час латиницею.
Оскільки старослов’янська мова уже з кінця ІХ століття не зазнавала змін, фактично була мертвою мовою, вона дедалі більше ставала незрозумілою народові. Тому з’явилися словники, які подають переклад із старослов’янської на українську народну мову. Видатною пам’яткою староукраїнської мови є “Пересопницьке Євангеліє”, написане в 1556-1561 роках. Його мова має виразний народний колорит, насичена фразеологізмами з живої народної мови.
Усі пам’ятки цього періоду писані кирилицею, але вже в XVI столітті окремі літери, відбиваючи живу українську мовну практику, набувають нового значення. Так літера ѣ (ять) читається, як [і]; специфічний звук [и] передається то через ы, то через і; замість е після шиплячих перед твердим приголосним пишеться о; проривний звук [г] позначається то як кг, то як г або г.
У кінці XVI століття формується книжна українська мова, близька до народної (Г. Лозко).
Практикум
82. І. Прочитайте. Порівняйте наведений у тексті фрагмент із граматики Мелетія Смотрицького з сучасною розмовною мовою, з’ясуйте, у чому простежується зв’язок пам’ятки з живою народною мовою. Яку букву введено в азбуку? У чому полягала відмінність граматик Смотрицького й Ужевича?
УКРАЇНСЬКА ПИСЕМНІСТЬ XVII – XVIII СТОЛІТЬ
З виникненням друкарства встановлюються стійкі правописні норми, закріпленню яких особливо сприяла “Граматика словенська” Мелетія Смотрицького (1619), “Лексикон словенороський” Памва Беринди (1627) та перша рукописна граматика української мови Івана Ужевича. Як указують мовознавці, ці граматики були не стільки слов’янськими чи церковнослов’янськими, скільки відображали спільні властивості діалектів народної мови. Не завжди знаючи, як вимовляються звуки у слов’янській мові, М. Смотрицький передавав їх народною вимовою. Так, подаючи правила орфографії, автор писав, що в грецьких словах треба вживати ф, а не українське хв (хвала, а не фала; форма, а не хворма), а також “вмєсто г полагаєма быти г: гора, а не гора”, “щ вмєсто сч: нище, а не нисчъ”.
Під впливом цієї граматики складалося чимало шкільних підручників, зокрема граматика луцького єпископа Афанасія Пузини (1638). За граматикою Смотрицького укладалися букварі аж до XVIII століття. Цінним у його граматиці було спрощення надрядкових знаків, які утруднювали читання, введення літери г замість африкати кг, яка вживалася в таких словах, як: кгрунт, кганок тощо. Однак він залишив ще чимало вже “неживих” літер (ь, ы, “б(єр), ь (єрчик) та ін.).
Граматика Івана Ужевича написана латиницею, але більш точно передає народну мовну традицію. Наприклад: “Едо ю буду ковати, Ти будешь ковати, Он, wнъ будєть ковати”; форму майбутнього часу фіксує з народної мови: “нєхай кує, куєть, нєхай кують” тощо. Ужевич намагався побудувати свою граматику за фонетичним та етимологічним принципами.
Спираючись на церковнослов’янську традицію, ці праці міцно й надовго закріпили в усіх східних слов’ян правопис, заснований на історико-етимологічному принципі.
Українською книжною, народною або близькою до народної мовою у цей час писали твори Семен Климовський, Лазар Баранович, Климентій Зиновіїв, Захар Дзюбаревич, Іван Пашковський, Стефан Петрушевич та інші (Ж. Красножан).
ІІ. Виконайте завдання до тексту.
1) Випишіть ключові слова. Складіть план переказу.
2) З’ясуйте за словником значення слова етимологічний.
3) Спробуйте пояснити поняття історико-етимологічний принцип (див. § 26).
83. І. Прочитайте текст. Визначте тему і стиль. Доберіть заголовок. Про який період розвитку української писемності йдеться? Які історичні події були причиною змін в українській графіці? Чи вплинули зміни в графіці на орфографію?
На початку XVH століття українська мовна єдність була порушена реформами московського царя Петра І. Його правописна реформа внесла певні розбіжності і в українські правописні норми. Для друкування книжок світського змісту була запропонована так звана “гражданка”, в якій літерам було надано простішого вигляду, зближеного з латиницею. Орфографія ще тривалий час залишалась незмінною. Ця графіка поширювалася й на Східну Україну, що перебувала у складі Московії, а західні землі під Польщею продовжували писати кирилицею.
При Львівському університеті група ентузіастів під назвою “Руська трійця” (Маркіян Шашкевич, Яків Головацький, Іван Вагилевич) боролася за українську мову; випустивши альманах “Русалка Дністровая”, вони на повний голос заявили про існування української народної мови.
Московити обурювалися, що українці літеру в (ять) вимовляють як [і], а літеру и читають як [и]. Почався тиск на українську школу і церкву. 1720 року цар Петро І заборонив друкувати книги українською мовою (С. Бевзенко).
ІІ. Що ви знаєте з української літератури про діяльність “Руської трійці”? Розкажіть, яких утисків зазнавала на той час українська мова на розділених кордоном українських землях.
84. Прочитайте текст. Визначте в ньому “відоме” і “нове” для вас. Випишіть ключові словосполучення. Складіть план і перекажіть текст.
УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОПИС У ХІХ СТОЛІТТІ
З народженням нової української літератури й літературної мови, опертої на живій народній основі, постало питання про створення такого українського правопису, в якому якнайкраще знайшли б своє відображення фонетична система і граматична будова живої української мови. І. Котляревський, Г. Квітка – Основ’яненко, Є. Гребінка дотримувалися в основному історико – етимологічного принципу орфографії, ввівши при цьому чимало фонетичних написань у дусі живої української мови (і, и, м’якість кінцевих приголосних тощо).
Перша спроба організувати український правопис на фонетичному принципі належить Олексію Павловському, який у своїй “Грамматике малороссийского наречия” (1818) теоретично обгрунтував використання цього принципу для української мови і послідовно провів його у наведених прикладах.
Правопис Павловського зводився до закріплення в українському письмі літери і для передачі звука [і] будь-якого походження (гомінь, візьме, твій, пічь), уведення дз, дж для передачі африкат [док], [дз], послідовної передачі звука [и] через и; передачі звукосполук [т’с’а], [шс’а] через – цьця, – сься, а звукосполуки [чці] через – цьці; передачі проривного звука [г] через кг; йотованого [о] через іо (у іого).
Правопис Павловського, хоч і відігравав позитивну роль у становленні української орфографії, проте негативно був сприйнятий сучасниками (М. Цертелєв, М. Максимович та ін.). М. Максимович запропонував деякі зміни на базі російського гражданського алфавіту, група “Русалка Дністровая” пропонувала “пиши, як чуєш, а читай, як видиш”.
У ХІХ столітті протягом 50-70-х років поступово складається правописна система, близька до сучасної. Важливу роль в її усталенні відіграли “Граматка” (1857) П. Куліша, альманах “Хата” (1860) й особливо журнал “Основа” (1861-1862). Правопис Куліша називали “кулішівкою”. Він скасував літеру и, а замість в (ять) запровадив і, замість йотованого е – є.
Учені-мовознавці П. Житецький і К. Михальчук внесли до правопису журналу “Основа” ряд уточнень: опускання літери ь в кінці слів; послідовне вживання літери є в її сучасному значенні; введення літери ї для передачі йотованого [і]; передача м’якості приголосних перед [о] через буквосполучення ьо (трьох) тощо.
Удосконалений у такий спосіб правопис журналу “Основа” проіснував недовго. Царським указом 1876 року його було заборонено, і українське письменство ще довгий час змушене було користуватися не пристосованим до фонетичної та граматичної системи української мови історико-етимологічним російським правописом, що отримав назву “є р и ж к а” чи “я р и ж к а” (від назви літери ъ – “єри”). Лише у 1905 році українці повернулися до правопису “Основи” (3 кн. “Історія українського мовознавства”).
85.1. Прочитайте. Зіставте “кулішівку” і “желехівку”. Що в них спільне, а що їх різнить?
У Західній Україні реформу “кулішівки” зробив у 1885 році Євген Желехівський: він позначив літерою ї не тільки йотоване [і], але й уживав її для пом’якшення приголосних (дїло): звук [и] передавав літерою и; звук [е] – літерою е, а йотований е – є; йотований [о] передавався буквосполученням йо, роздільна вимова твердого приголосного з йотованим не позначалася (вяже, бє); м’яка вимова [с] позначалася м’яким знаком (сьвіт, сьміх); у суфіксах – ск-, – цк-, – зк – не ставився м’який знак (галицкий, сільский); частка – ся з дієслівними формами, а також – му, – меш, – ме писалися окремо (сподївати ся, ходити ме); у словах іншомовного походження послідовно вживався м’який [л’] (бльокада, блюза, кляса).
Цей правопис було запроваджено з 1892 року в школах та офіційних установах Австрійської України. Подібний правопис маємо у творах старших науковців початку XX століття, зокрема у Михайла Грушевського (3 кн. “Історія українського мовознавства”).
ІІ. Прочитайте уривок із першого видання “Кобзаря” Т. Шевченка. Порівняйте сучасний правопис української мови із колишнім. Зробіть висновок.
86. Прочитайте текст. Визначте його тему. Доберіть заголовок. Розкажіть, що вам відомо про Бориса Грінченка і його “Словарь української мови”.
У зв’язку з виданням “Словаря української мови” за редакцією Бориса Грінченка Російська академія наук, відзначивши його премією імені М. Костомарова, 1907 року спеціально розглянула правописні системи, вживані в українському письменстві того часу, і дійшла висновку, що найдоцільнішим для цього словника є фонетичний правопис, яким користувалися на східноукраїнських землях.
Борис Грінченко вніс остаточні поправки до українського правопису. Він установив чотири правила, щоб дійти згоди з галичанами у правописних питаннях: “1. Не треба писати дїд з двома крапками. 2. Не треба одділяти ся і мо від дієслова. 3. Треба вживати апострофа, щоб одрізняти р’я, од ря, з’я од зя та ін. 4. Не треба писати м’який знак у таких словах, як світ (не треба писати сьвіт)”.
Але, попри всі намагання провідних діячів української культури, науки й освіти, виробити сталі норми української орфографії так і не вдалося. До 1921 року українська мова не мала зведення орфографічних правил, що були б обов’язковими до вжитку на всіх українських землях (Г. Лозко).
Спілкування
87. Уявіть, що вам доручили виступити на шкільному Святі рідної мови і розповісти учням 7-9 класів про історію української мови.
Підготуйте коротке повідомлення і виголосіть його спочатку вдома, а потім у класі. Оцініть свій виступ (виступи однокласників).
88. Побудуйте і запишіть діалог на тему “Що цікавого ми знаємо з історії українського письма?”.
Розвиток мовлення
Слухання і його роль у комунікації
89. Прочитайте. Від чого, на вашу думку, залежить зворотний зв’язок у спілкуванні? Які можуть бути причини нерозуміння повідомлення? Від чого залежить уважність слухача? Законспектуйте статтю.
Дослідження процесів комунікації свідчать, що понад 70% активного дня люди проводять у спілкуванні. При цьому приблизно 42% цього часу відводять слуханню, 32% – мовленню, 15% – читанню і 11% – писанню. Тобто людина у повсякденному житті слухає більше, ніж говорить. Слухання – це цілеспрямована, організована діяльність людини в комунікації. Елементами слухання є сприйняття слухом, уважність, розуміння, запам’ятовування.
Сприйняття слухом – це перший етап слухання, фізіологічний процес відбору фізіологічних подразників: адресат виокремлює звуки мовлення, розрізнює їх, упізнає слова, речення, значення слів і повідомлень. Швидкість людського мовлення 100-150 слів на хвилину, а здатність сприйняття і розуміння – 400-500 слів на хвилину, тобто потенціал сприйняття значно більший.
Уважність – явище психологічне, відбір потрібних звукових сигналів. Складовими уважності є мінімальний поріг сприйняття (все, що людина може фізично сприйняти), рівні зацікавленості та мотивації. Експериментально встановлено: чим нижчий рівень індивідуальної зацікавленості й мотивації учасників спілкування, тим нижчий їхній поріг сприйняття.
Розуміння (інтерпретація) – це надання особою почутим словам, повідомленням, текстам певних значень, смислів.
Інтерпретація повідомлень адресатом спирається на розуміння граматики, лексики, інших мовних елементів; розпізнавання і розуміння устремлінь, бажань мовця; орієнтацію у висловленні, жанрі мовлення, в контексті і ситуації спілкування.
Запам’ятовування – це процес зберігання інформації з метою пізнішого її використання. Запам’ятовування буває короткотривалим, коли запам’ятовують у ході розмови попередні аргументи, цифри, факти, і довго тривалим, яке сприяє збереженню в пам’яті важливих подій, вчинків.
За даними досліджень психологів, відразу після почутої інформації людина запам’ятовує лише 50%, через вісім годин – 35%, за два місяці – заледве 25%. Ці 25% і називаються осадовою інформацією.
Є чотири типи слухання: 1) слухання заради задоволення (музика, матч, вистава); 2) уважне, вдумливе (лекції, новини, інструкції); 3) критичне (у разі невпевненості у достовірності інформації); 4) емфатичне, тобто співчутливе (коли слухач прагне увійти в ситуацію мовця, сприймає слова крізь призму його досвіду, почуттів).
Загалом, сприйняття мовлення (слухання і розуміння) має велике значення для міжособистісного спілкування (Ф. Бацевич).
90. Проведіть дослідження. З’ясуйте, які типи слухання ви використовуєте упродовж шкільного дня, якому з них віддаєте перевагу.
91. Прочитайте. Визначте стиль мовлення тексту. Яке практичне значення аудіювання? Які види аудіювання ви використовуєте найчастіше? Чому?
Мовленнєва діяльність охоплює чотири види: аудіювання (слухання – розуміння), читання, говоріння і письмо. Аудіювання та читання є рецептивними видами мовленнєвої діяльності, говоріння й письмо – продуктивними.
Аудіювання – це такий вид мовленнєвої діяльності, під час якого людина одночасно сприймає усне мовлення й аналізує його. Аудіювання є основою спілкування. Для багатьох професій уміння сприймати – розуміти усне мовлення необхідне у процесі виконання службових обов’язків. Необхідне воно і школярам та студентам, бо допомагає добре засвоїти матеріал. У природній ситуації спілкування співрозмовники вдаються до продуктивного аудіювання, яке одноразове, не повторюється. Репродуктивне аудіювання передбачає повторюваність усної інформації (наприклад, при написанні переказу вчитель читає текст 2-3 рази).
Сприймати усно передавану інформацію потрібно цілеспрямовано: глобально, докладно або критично. Глобальне, або ознайомлювальне, аудіювання вимагає від слухача загального охоплення змісту повідомлення, уміння визначати тему, основну думку повідомлення, ділити його на смислові частини, розрізняти композиційні елементи.
Докладне аудіювання передбачає якнайповніше сприймання змісту повідомлення, усвідомлення деталей змісту, кожного з його елементів.
Критичне аудіювання, грунтуючись на глобальному і докладному, вимагає висловлення власної думки з приводу почутого, мотивованої оцінки сприйнятого твердження, критичного осмислення сприйнятого на слух. Цей вид аудіювання практикують під час переказу тексту з творчим завданням (3 посібника).
92. Прочитайте легенду. Яка основна думка тексту? Чи можливе мовлення без знання мови? Чи завжди знання мови забезпечує спілкування? Чи розуміють птахи, звірі мову людини?
В одного аптекаря служив бідний хлопець. Хазяїн наказав йому засмажити білу змію, але самому м’яса не куштувати. Хлопець забув попередження і, за звичкою, спробував, чи не пересолив. Вийшовши у двір, він почув, як говорять птахи і рослини. Пішли вони з хазяїном у ліс збирати зілля. Кожна квітка розповідала хлопцеві, від чого вона лікує, а він збирав їх у кошик. Спостеріг це хазяїн і зрозумів, що хлопець порушив його наказ. Він звелів відрубати юнакові язик та руки і вигнав його. Пішов німий каліка в ліс і чує, як дві пташки між собою щебечуть:
– Чула, що царівна хвора? – запитує перша.
– Чула і знаю, як її вилікувати,- відповідає друга.
– А як? А як?
– Вранці випаде така роса, що всі недуги лікуватиме…
Наступного ранку змастив хлопець росою собі язика і культі
Рук – вони й повідростали. Набрав він роси у коновки та й пішов лікувати цареву дочку. Одужала царівна. А хлопчина став знахарем. Багатьох людей він вилікував (3 журналу).
Related posts:
- МІСЦЕ ФОНЕТИКИ В СИСТЕМІ МОВИ. КОРОТКІ ВІДОМОСТІ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ФОНЕТИКИ. КЛАСИФІКАЦІЯ ГОЛОСНИХ ТА ПРИГОЛОСНИХ Фонетика української літературної мови як учення про її звукову систему § 13. МІСЦЕ ФОНЕТИКИ В СИСТЕМІ МОВИ. КОРОТКІ ВІДОМОСТІ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ФОНЕТИКИ. КЛАСИФІКАЦІЯ ГОЛОСНИХ ТА ПРИГОЛОСНИХ Мовознавчі студії 150. Пригадайте, що вивчає фонетика. У чому полягає специфіка цього розділу мовознавства? Опрацюйте теоретичний матеріал. Фонетика – розділ мовознавства, що вивчає звуковий склад мови. Оскільки звуки […]...
- ПОЯВА ПИСЕМНОСТІ У СХІДНИХ СЛОВ”ЯН. СТВОРЕННЯ СЛОВ”ЯНСЬКОГО АЛФАВІТУ. РОЛЬ КИРИЛА І МЕФОДІЯ У СТАНОВЛЕННІ СЛОВ”ЯНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ. КИРИЛИЦЯ ЯК ОСНОВА РОЗВИТКУ СЛОВ”ЯНСЬКИХ СИСТЕМ ПИСЬМА 3 історії розвитку української мови визначати й характеризувати етапи формування і розвитку української мови § 7. ПОЯВА ПИСЕМНОСТІ У СХІДНИХ СЛОВ’ЯН. СТВОРЕННЯ СЛОВ’ЯНСЬКОГО АЛФАВІТУ. РОЛЬ КИРИЛА І МЕФОДІЯ У СТАНОВЛЕННІ СЛОВ’ЯНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ. КИРИЛИЦЯ ЯК ОСНОВА РОЗВИТКУ СЛОВ’ЯНСЬКИХ СИСТЕМ ПИСЬМА Мовознавчі студії 70. I. Опрацюйте текст. Визначте його тему. Доберіть заголовок. Доведіть, що це науковий стиль. […]...
- Короткі відомості з історії хімії ВСТУП Урок 2 Тема. Короткі відомості з історії хімії Цілі уроку: вивчити основні етапи становлення хімії як науки; назвати найвидатніших хіміків та охарактеризувати їхні внески в науку; повторити відомості про речовини, вивчені в курсі “Природознавство”. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. Форми роботи: розповідь учителя, бесіда. Обладнання: комплект портретів учених-хіміків. ХІД УРОКУ I. Організація класу Перевірка […]...
- З історії заборони української мови ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА Розділ 1. Сучасна українська літературна мова і культура ділового мовлення З історії заборони української мови (За матеріалами: Кононенко П. П., Кононенко Т. П. Феномен української мови: Генеза, проблеми, перспективи. Історична місія. – К.: Наша наука і культура, 1999. – С. 17-19). Українська мова мала довготривалу трагічну долю. Причина й мета заборони української […]...
- Короткі відомості з історії хімії ВСТУП & 2. Короткі відомості з історії хімії Опанувавши цю тему, ви зможете: – знати походження назви науки, а також імена вчених, дослідження яких спростували помилкові уявлення в хімії; – розуміти еволюцію становлення науки; – характеризувати етапи історичного розвитку хімії; – аргументовано пояснювати позитивні й негативні ознаки кожного етапу, їх роль у подальшому розвитку хімічної […]...
- Граматика. Короткі відповіді із So… / Neither… Контрастування Past Simple II Семестр ТЕМА “МИСТЕЦТВО ТЕАТРУ ТА КІНО” УРОК 70 Тема. Граматика. Короткі відповіді із So… / Neither… Контрастування Past Simple – Present Perfect Мета: – вдосконалити навички читання та усного мовлення з опорою на лексико-граматичні структури; – навчити учнів виконувати трансформаційні завдання з уживанням виразів; – виховувати вміння працювати в парах, давати суб’єктивну та об’єктивну […]...
- Етапи розвитку літературної української мови ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА Розділ 1. Сучасна українська літературна мова і культура ділового мовлення Ключові слова: мовна норма, функціональні стилі мовлення, офіційно-діловий стиль, мовлення державного службовця. Етапи розвитку літературної української мови Статус української мови як державної зафіксовано у статті 10 Конституції України: “Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української […]...
- Предмет хімії. Короткі відомості з історії хімії ВСТУП Урок 1. Предмет хімії. Короткі відомості з історії хімії Цілі: ознайомити учнів із предметом хімії як природничої науки, її значенням у житті людини, історією виникнення хімії як науки та її розвитком; вивчити правила поведінки учнів у хімічному кабінеті та основне обладнання кабінету; формувати інтерес до вивчення предмета. Обладнання: ілюстрації хімічних підприємств, аптеки, магазину побутової […]...
- Календарно-тематичне планування уроків української мови в 5 класі Календарно-тематичне планування уроків української мови в 5 класі II семестр № пп Дата Зміст уроку Соціокультурна лінія Фонетика. Графіка. Орфоепія. Орфографія (продовження) 57 Ненаголошені голосні [е], [и], [о] в коренях слів. Правопис. Орфограма (практично) 58 Ненаголошені голосні, що не перевіряються наголосом 59 Основні правила переносу. Культура мовлення. Засвоєння складних випадків слововживання. Слухання-розуміння текстів різних стилів […]...
- КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ УРОКІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 10 КЛАСІ КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ УРОКІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 10 КЛАСІ № з/п Дата Зміст уроку Примітки ВСТУП 1 Мовлення як предмет стилістики й культури мовлення. Стилістика та її підрозділи: стилістика мови й стилістика мовлення, їх відмінність 2 Два рівні володіння мовою: мовлення правильне й комунікативно доцільне. Синоніміка й варіативність. Стилістична норма й стилістична помилка 3 Урок розвитку […]...
- Основні розділи української мови як навчального предмета Українська мова Основні розділи української мови як навчального предмета Фонетика вивчає звуки мови і мовлення, наголос, склад. Графіка вивчає умовні знаки при передачі на письмі усного мовлення (букви, апостроф, знак наголосу, дефіс, крапка, знак питання, знак оклику, кома, тире, двокрапка, лапки, дужки). Орфографія – це система правил передачі звуків мови (слів і їх форм) на […]...
- Значення мови в нашому житті. Місце і роль української мови в Українській державі ВСТУП УРОК № 1 Тема. Значення мови в нашому житті. Місце і роль української мови в Українській державі Мета: подати учням відомості про значення мови в житті суспільства; зацікавити їх українською мовою, показати місце і роль її в Українській державі; виховувати в учнів пізнавальний інтерес до української мови та поглиблювати знання про неї. Обладнання: підручник. […]...
- Календарно-тематичне планування уроків української мови в 6 класі. І семестр № пп Зміст уроку Дата ВСТУП 1 Краса й багатство української мови 2 Урок розвитку комунікативних умінь № 1. Загальне уявлення про ситуацію спілкування та її складники. Навчальне аудіювання тексту художнього стилю 3 Урок розвитку комунікативних умінь № 2. Жанри мовлення: оповідання, замітка, повідомлення, план роботи, оголошення, особливості їх побудови ПОВТОРЕННЯ, УЗАГАЛЬНЕННЯ Й ПОГЛИБЛЕННЯ ВИВЧЕНОГО […]...
- Книжкова мініатюра Київської Русі Розділ I ХУДОЖНЯ КУЛЬТУРА УКРАЇНИ ВІД НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ ДО КІНЦЯ XVI СТ. ТЕМА 1. ОБРАЗОТВОРЧЕ МИСТЕЦТВО §2. Образотворче мистецтво Київської Русі Книжкова мініатюра Київської Русі Поширення писемності й поява книг зумовили виникнення в Київській Русі такого виду живопису, як книжкова мініатюра. Перші твори оригінальної писемності, що дійшли до нас, з’явилися в епоху правління князя Ярослава […]...
- Роль і місце позакласної роботи в системі навчання української мови 10. ПОЗАКЛАСНА РОБОТА З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ 10.1 Роль і місце позакласної роботи в системі навчання української мови Важливого складовою навчально-виховного процесу є позакласна робота з української мови, під якою розуміють цілеспрямовані, організовані на добровільних засадах, на основі пізнавальних інтересів учнів мовні заняття з ними, що виходять за межі уроків, іноді й за межі програми з […]...
- Іконопис Київської Русі Розділ I ХУДОЖНЯ КУЛЬТУРА УКРАЇНИ ВІД НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ ДО КІНЦЯ XVI СТ. ТЕМА 1. ОБРАЗОТВОРЧЕ МИСТЕЦТВО §2. Образотворче мистецтво Київської Русі Іконопис Київської Русі Становлення іконопису Київської Русі відбулося в другій половині XI – на початку XII ст. До цього ікони були переважно візантійські та грецькі. Разом із поширенням будівництва храмів виникла давньоруська школа іконопису. […]...
- Краса і багатство української мови І СЕМЕСТР ВСТУП Урок № 1 Тема: Краса і багатство української мови Мета: поглибити знання про багатство та красу української мови, звернути увагу на багатство її лексичного складу та граматичну досконалість, її милозвучність та мелодійність; формувати спостережливість, розвивати логічне мислення, пам’ять, емоційну сферу, вдосконалювати культуру усного й писемного мовлення; виховувати повагу та любов до рідної […]...
- КРАСА Й БАГАТСТВО УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Мета: навчальна: поглибити знання про багатство і красу української мови; розвивальна: розширити лінгвістичний кругозір учнів шостого класу; виховна: виховувати шанобливе ставлення та любов до української мови як рідної та державної, повагу до інших мов. Внутрішньопредметні зв’язки: різні рівні української мови та соціолінгвістичні відомості. Міжпредметні зв’язки: українська й інші мови; українська та світова літератури. Тип уроку: […]...
- ОСНОВНІ ЕТАПИ ФОРМУВАННЯ І РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ НАЦІОНАЛЬНОЇ МОВИ 3 історії розвитку української мови визначати й характеризувати етапи формування і розвитку української мови § 6. ОСНОВНІ ЕТАПИ ФОРМУВАННЯ І РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ НАЦІОНАЛЬНОЇ МОВИ Мовознавчі студії 62. І. Прочитайте. Складіть план статті. Випишіть ключові слова. Які факти підтверджують, що українська мова – одна з найстаріших індоєвропейських мов? ЕТАПИ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Більшість гіпотез щодо прабатьківщини […]...
- ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА СУЧАСНОМУ ЕТАПІ. СУЧАСНИЙ УКРАЇНСЬКИЙ АЛФАВІТ 3 історії розвитку української мови визначати й характеризувати етапи формування і розвитку української мови § 9. ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА СУЧАСНОМУ ЕТАПІ. СУЧАСНИЙ УКРАЇНСЬКИЙ АЛФАВІТ Мовознавчі студії 93. Опрацюйте інформацію. Складіть план, випишіть ключові слова і дати. Підготуйте усний переказ тексту. У зв’язку з якими історичними подіями у 1939 році було переглянуто правопис? У […]...
- ОСНОВНІ ФОНЕТИЧНІ ОДИНИЦІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Фонетика української літературної мови як учення про її звукову систему § 14. ОСНОВНІ ФОНЕТИЧНІ ОДИНИЦІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Мовознавчі студії 162. І. Прочитайте лінгвістичну довідку. Розкажіть, які одиниці мови є предметом вивчення фонетики. Під час членування мовного потоку виділяють найбільшу фонетичну одиницю – фонетичну фразу. Фрази можуть мати різну тривалість: так, у діалогах вони короткі, в […]...
- Розбір слова за будовою. Граматика. Особливості будови вивчених частин мови Фонетика. Орфоепія. Орфографія Урок № 101 Тема. Розбір слова за будовою. Граматика. Особливості будови вивчених частин мови Мета: – навчальна: удосконалювати практичні вміння і навички оперувати здобутими знаннями; визначати спільнокореневі слова, будову вивчених частин мови; – розвивальна: розвивати творче й логічне мислення, мовленнєво-комунікативні вміння складати міні-твори “Моя маленька батьківщина”, підвищувати мовну й мовленнєву культуру п’ятикласників; […]...
- Культура Київської Русі ІСТОРІЯ КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ Розділ ІІ Культура Київської Русі Київська Русь – одна з могутніх держав Європи ІХ-ХІІ ст. Вона відіграла велику роль в історії східних слов’ян та інших слов’янських народів. Давньоруська держава сприяла їх суспільно-політичному, економічному та культурному розвитку. Древня Русь впливала на міжнародне життя Європи, підтримувала і розвивала торговельні, політичні й культурні зв’язки з […]...
- ЯК ПРАЦЮВАТИ з КОМП’ЮТЕРНИМИ ПРОГРАМАМИ НА ПІДТРИМКУ ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Розділ 6 КОМПЮТЕРНА ПІДТРИМКА ВИВЧЕННЯ НАВЧАЛЬНИХ ПРЕДМЕТІВ 30 ЯК ПРАЦЮВАТИ з КОМП’ЮТЕРНИМИ ПРОГРАМАМИ НА ПІДТРИМКУ ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Сьогодні ми: – дізнаємося, для чого призначені навчальні комп’ютерні програми; – навчимося працювати з навчальною комп’ютерною програмою з української мови. Знайомимося з навчальними комп’ютерними програмами Навчальні комп’ютерні програми – це програми, які допомагають у навчанні. Завдяки ним […]...
- ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ, РУКОПИСНОЇ КНИГИ, КИЇВСЬКОЇ РУСІ ІСТОРІЯ КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ Розділ ІІ Культура Київської Русі ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ РУКОПИСНОЇ КНИГИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ Рукописна книга Київської Русі має певні, притаманні тільки їй особливості. Уже майстрів перших відомих нам книг характеризували високий рівень художньої культури, довершений смак. Перше, що варто зазначити, це різноманітні формати та обсяги книг залежно від змісту та призначення: або великий фоліант […]...
- Поняття про рідну мову. Спорідненість української мови з російською та білоруською Урок 11 Тема. Поняття про рідну мову. Спорідненість української мови з російською та білоруською Мета: з’ясувати поняття “рідна мова”, ознайомити з мовами інших народів; розвивати усне мовлення учнів; сприяти розвиткові вміння співпрацювати у групах; виховувати любов до рідної мови та повагу до мов інших народів. ХІД УРОКУ I. Організаційний момент II. Перевірка домашнього завдання 1. […]...
- ЛІТЕРАТУРНІ ПАМ’ЯТКИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ ІСТОРІЯ КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ Розділ ІІ Культура Київської Русі ЛІТЕРАТУРНІ ПАМ’ЯТКИ КИЇВСЬКОЇ РУСІ Високий розвиток культури Київської Русі мав міцне підгрунтя, створене попередниками: розвинену писемність, образне бачення явищ, уміння трансформувати в мистецькі образи історичні події та персоналії. Усе це зумовило формування унікального явища – літератури періоду Київської Русі. У літописах поряд із дещо сухувато викладеними фактами, […]...
- КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ УРОКІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 11 КЛАСІ. РІВЕНЬ СТАНДАРТУ КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧНЕ ПЛАНУВАННЯ УРОКІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 11 КЛАСІ. РІВЕНЬ СТАНДАРТУ № зп Дата Зміст уроку Примітки ВСТУП. ПОГЛИБЛЕННЯ І СИСТЕМАТИЗАЦІЯ НАЙВАЖЛИВІШИХ ВІДОМОСТЕЙ 3 СИНТАКСИСУ І ПУНКТУАЦІЇ 1 Вступ. Українська мова у світі. Українська діаспора 2 Розвиток мовленнєвих умінь. Культура мовлення і комунікація. Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з мстою інформаційного обміну та взаємовпливу. Дотримання […]...
- Краса і бaгaтcтвo української мови Вступ Краса і бaгaтcтвo української мови 1 Прочитайте тексти та поміркуйте над поданими після них запитаннями. ІЗ СИВОЇ ДАВНИНИ ЧОВНИ ЗОЛОТІЇ Мово вкраїнська, звідки прилетіла, як тут виросла, розцвіла й зарясніла? Чи пила ти воду з Дніпра? Чи купалася в його ласкавих водах? Чи злітала з його мільйоннокрилим птаством? Мово! Течеш вічно, як ріка. “Тече […]...
- МОВНИЙ “СУРЖИК”, ЙОГО ПРИЧИНИ. ПРОБЛЕМИ ЕКОЛОГІЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Мова як суспільне явище. Українська мова в Україні § 4. МОВНИЙ “СУРЖИК”, ЙОГО ПРИЧИНИ. ПРОБЛЕМИ ЕКОЛОГІЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Мовознавчы студії 27. І. Опрацюйте статтю. З’ясуйте за словником, що означає слово суржик. Сформулюйте основну думку тексту. Чому “суржик” шкідливий для будь-якої мови? Сотні невольничих літ, упродовж яких знищували культуру українського народу, десятиліття панування тоталітарної Системи, коли […]...
- Історичні джерела формування філософської культури Київської Русі Вступ до філософії – підручник РОЗДІЛ IV ФІЛОСОФСЬКІ ІДЕЇ В КУЛЬТУРІ КИЇВСЬКОЇ РУСІ Історичні джерела формування філософської культури Київської Русі Такий процес формування і зміни світогляду дає можливість зробити висновок, що філософські ідеї Київської Русі мають свої корені в міфологічному, міфоепічному, язичницькому уявленні східних слов’ян. Народна культура, народна творчість стала головним джерелом формування української філософії. […]...
- Частини мови. Зв’язок прикметників з іменниками. Споріднені слова, що належать до різних частин мови Тема. Частини мови. Зв’язок прикметників з іменниками. Споріднені слова, що належать до різних частин мови. (Вправи 441-445). Мета. Повторити вивчене про іменник і прикметник, вправляти учнів у доборі споріднених слів, що належать до різних частин мови. Збагачувати мовлення учнів образними висловами, розвивати вміння вживати слова у переносному значенні. Пробуджувати бажання творити нові словесні образи, цікавість […]...
- Краса і багатство української мови ДЕРЖАВНИЙ ГІМН УКРАЇНИ Музика Михайла Вербицького Слова Павла Чубинського Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молоди, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Приспів: Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Дорогі друзі! […]...
- Роздробленість Київської Русі Історія України Історія України від прадавніх часів до середини XVI ст. Українські землі за доби розвиненого Середньовіччя (друга половина XI-середина XVI ст.) Роздробленість Київської Русі Доба політичної феодальної роздробленості – поділ держави на окремі самостійні території – для Київської Русі почалася після смерті Ярослава Мудрого. Причини феодальної роздробленості Київської Русі. – Поступове утвердження приватної власності […]...
- РОБОТА ІЗ ТЛУМАЧНИМ СЛОВНИКОМ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ І СЛОВНИКОМ ІНШОМОВНИХ СЛІВ Мета: навчальна: формувати навички користуватися словниками; розвивальна: розширювати кругозір учнів шляхом ознайомлення із специфічною книгою-словником та різновидами словників; виховна: виховувати культуру користування словниками. Внутрішньопредметні зв’язки: лексикологія, лексикографія, морфологія, синтаксис, орфографія, пунктуація. Міжпредметні зв’язки: мова, література, соціокультура. Тип уроку: формування вмінь і навичок. ПЕРЕБІГ УРОКУ ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І НАВИЧОК. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ […]...
- Літературна норма української мови Закон України “Про Державний Гімн України” від 6 березня 2003 року Стаття 1. Державним Гімном України є національний гімн на музику М. Вербицького зі словами першого куплету та приспіву твору П. Чубинського в такій редакції: Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на […]...
- КОРОТКІ ІСТОРИЧНІ ВІДОМОСТІ ПРО ВИНИКНЕННЯ ТА РОЗВИТОК ТРАНСПОРТУ Загальний курс транспорту РОЗДІЛ 1 РОЛЬ ТРАНСПОРТУ У РОЗВИТКУ СУСПІЛЬСТВА І ГАЛУЗЕЙ ЕКОНОМІКИ ДЕРЖАВИ 1.1. КОРОТКІ ІСТОРИЧНІ ВІДОМОСТІ ПРО ВИНИКНЕННЯ ТА РОЗВИТОК ТРАНСПОРТУ Зародження потреб людського суспільства в переміщенні матеріальних мас та людей. Сива давнина. За первіснообщинного ладу людина використовувала тварин; в умовах рабовласництва з появою приватної власності та розподілом людей на класи почали розвиватися […]...
- МУЗИЧНЕ МИСТЕЦТВО КИЇВСЬКОЇ РУСІ ІСТОРІЯ КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ Розділ ІІ Культура Київської Русі МУЗИЧНЕ МИСТЕЦТВО КИЇВСЬКОЇ РУСІ Музичне мистецтво східних слов’ян доби Київської Русі досягло високого рівня. Про це свідчать фольклорна спадщина, давньоруський культовий спів, музика княжого двору, ратна (військова) музика. В усній народній традиції продовжують розвиватись ігри, календарні та родинно-побутові пісні, похоронні плачі й голосіння, їх найдавніші зразки збереглися […]...
- Тон, півтон, спів вправ. Розучування української народної пісні “В Чорне море наш Дніпро тече”. Слухання музики. Перша симфонія І. Карабиця (“Дума”) 5 КЛАС Тема 4. Музика та візуальні образи Урок 19 Тема уроку. Тон, півтон, спів вправ. Розучування української народної пісні “В Чорне море наш Дніпро тече”. Слухання музики. Перша симфонія І. Карабиця (“Дума”) Мета уроку: закріпити з дітьми поняття “тон і півтон” на мелодичнім вправі; розвивати музично-ритмічний слух та вокальні навички; виховувати інтерес до музики. […]...
- Київської Русі політична думка Політологічний словник Київської Русі політична думка – Київське князівство, що виникло у середній течії Дніпра на межі VIII – IX ст., стало політичним осередком величезної імперії – Руської (Київської) держави східних слов’ян – пращурів українства. У ІХ – ХІІ ст. у Київській Русі сформувалося феодальне суспільство. Почали розвиватися держава і право, політичні погляди, наука, література, […]...