ПЕРЕНОС СЛОВА С СОЧЕТАНИЕМ СОГЛАСНЫХ
Урок 54. ПЕРЕНОС СЛОВА С СОЧЕТАНИЕМ СОГЛАСНЫХ
Развиваем умение правильно переносить слова с сочетанием согласных
347. Прочитай пословицу. Как ты ее понимаешь?
Глуп совсем, кто не знается ни с кем.
· Раздели выделенное слово на слоги и запиши. Какие варианты переноса этого слова возможны?
· Все ли слова в данном высказывании можно перенести? Почему? Запиши пословицу по памяти.
348. Спиши, разделяя слова для различных вариантов переноса.
Украинский язык, городская комиссия, странный человек, школьная территория, разбор
В русском языке существуют несколько вариантов переноса:
1) по слогам: бе-ре-за;
2) по значимым частям:
При стечении согласных возможны несколько вариантов переноса: па-стух, пас-тух.
349. Переведи на русский язык. Перевод запиши.
Біля нашої школи розташований прекрасний парк. Тут багато тінистих алей. Відразу за алеєю знаходиться тенісний корт. Ми із сестрою любимо грати у великий теніс.
· Назови русские слова, в которых есть удвоенные согласные. Выпиши эти слова и их украинский перевод. Раздели слова для переноса вертикальными линиями.
· Какие
350. Прочитай рассказ. Определи его тему и основную мысль. Подбери заголовок.
Вова рос сильным мальчиком. Все боялись его. Да и как не бояться такого! Одноклассников он бил. В девочек из рогатки стрелял. Взрослым рожи строил. Собаке Пушку на хвост наступал. Коту Мурзею усы выдергивал. Колючего ежика под шкаф загонял. Даже своей бабушке грубил.
Никого не боялся Вова. Ничего ему страшно не было. И этим он очень гордился. Гордился, да недолго.
Настал такой день, когда мальчики не захотели с ним играть. Оставили его – и все.
Он к девочкам побежал. Но и девочки, даже самые добрые, тоже от него отвернулись.
Кинулся тогда Вова к Пушку, а тот на улицу убежал.
Хотел Вова с котом Мурзеем поиграть, а кот на шкаф забрался. Сердится.
Решил Вова из-под шкафа ежика выманить. Куда там! Eжик давно в другой дом жить перебрался.
Подошел было Вова к бабушке. Обиженная бабушка даже глаз не подняла на внука. Сидит старенькая в уголке, чулок вяжет да слезинки утирает.
Наступило самое страшное из самого страшного, какое только бывает на свете: Вова остался один. Один-одинешенек!
Е. Пермяк
· Какое ключевое слово использует автор для объяснения того, что на свете является самым страшным?
· Согласен ли ты с автором, что самое страшное на свете – это остаться одному? Почему?
· Случалось ли тебе бывать в подобной ситуации?
· Рассмотри рисунок. Какую часть текста он иллюстрирует (первую или вторую)? Обоснуй свое мнение.
· Зачитай ту часть текста, в которой объясняется, почему мальчик остался один.
· Каким нужно быть, чтобы не остаться одному?
· Выпиши выделенные слова. Раздели их для переноса вертикальными линиями.
351. Составьте диалог, в котором обсудите, важно ли иметь друзей в жизни.
352. Проверь себя! А. Назови главные слова урока.
Б. Какие правила переноса ты знаешь?
353. Задание на выбор. А. Исправь ошибки, допущенные при переносе слов. Запиши.
Колле-ктив, пар-оход, а-кация, ма-йский, под-ъехал, бур-ьян, коло-нна, игр-ушки.
Б. Переведи на русский язык. Перевод запиши. Раздели слова для переноса вертикальными линиями.
Касовий, акуратний, комісія, російський, весняний, група, телеграма, суботній, колекційний, кам’яний.
В. Переведи на русский язык. Перевод запиши. Раздели слова для переноса вертикальными линиями.
Весна цього року рання. Весняне сонечко ніжне й тепле. З’явилися перші весняні квіти. Дзижчать над квітами бджоли. Розпочалася весняна сівба.