ДІАЛЕКТИ ЯК ІСТОРИЧНА БАЗА ЛІТЕРАТУРНИХ МОВ. ТЕРИТОРІАЛЬНІ І СОЦІАЛЬНІ ДІАЛЕКТИ. МОВА МІСТА Й СЕЛА
Сучасна українська літературна мова як ваша форма існування національної мови
§12. ДІАЛЕКТИ ЯК ІСТОРИЧНА БАЗА ЛІТЕРАТУРНИХ МОВ. ТЕРИТОРІАЛЬНІ І СОЦІАЛЬНІ ДІАЛЕКТИ. МОВА МІСТА Й СЕЛА
134. Прочитайте висловлювання. Яку роль відіграють діалекти у збагаченні літературної мови? Які діалекти лягли в основу сучасної літературної мови? Наведіть приклади діалектизмів вашого району, області.
1. Народна мова в своїй цілості – неоціненний скарб для збагачення мови літературної (І. Огієнко). 2. Діалекти – свідки історії народу (Г. Хабургаєв).
Мовознавчі студії
135. З’ясуйте за словником наприкінці підручника значення понять наріччя, діалект, говірки. Розгляньте на першому форзаці підручника карту територіальних діалектів української мови. Опрацюйте теоретичний матеріал.
Кожна мова характеризується наявністю територіальних
Діалектна диференціація мов неоднакова: якщо в англійській мові діалектні відмінності не дуже значні, то в німецькій чи китайській вони настільки великі, що їхні носії не завжди можуть порозумітися між собою.
Діалектні відмінності української мови, незважаючи на те, що Галичина була відокремлена від решти України шість століть, а Закарпаття – дев’ять, значних перешкод для спілкування не становлять.
Територіально українська мова складається з трьох наріч.
1. До північного наріччя належать діалекти Чернігівщини, більшості робітників Житомирщини, Рівненщини, Сумщини, Київщини та частково Волині. Особливості північних діалектів такі: 1) фонетичні: наявність дифтонгів [уо], [уе], [уі] замість літературного [і]: замість [в’іл] – [вуол], [вуел], [вуіл]; тверда вимова звука [ц’]: хлопе[ц], пале[ц]; наявність звукосполучень [гі], [кі], [хі] замість літературних [ги], [ки], [хи]: ложкі, стіжкі; 2) морфологічні: вживання стягнених форм прикметників чоловічого роду: молоди хлопец, осінні вітер; нестягнені форми прикметників жіночого роду: молодая береза, повная хата; 3) лексичні: кияхи (кукурудза), утва (качки), валка (череда) тощо.
2. До південно-західного наріччя входять діалекти Вінниччини, Хмельниччини, Тернопільщини, Закарпаття, Львівщини, Івано-Франківщини, Буковини, Волині, Чернівеччини. Особливості південно-західних діалектів такі: 1) фонетичні: тверда вимова [р’]: [ра]бий, [ра]сно; наявність поряд зри-, ли – [ер], [ел], [ир], [ил]: керниця (криниця), сильза (сльоза); відсутність подовження приголосного в іменниках середнього роду: [жит’е], [знан’є], [зіл’є]; 2) морфологічні: поширення закінчень – ови, – еви у давальному відмінку іменників II відміни: братови, коневи; наявність застарілих займенників при дієсловах: зроби мі, узяв тя, питав го (замість зроби мені, узяв тебе, питав його); наявність залишків давньої форми дієслів минулого часу (пішла-м, пішли-сьмо) та майбутнього часу: му робити, меш робити (замість робитиму, робитимеш); 3) лексичні: неньо (батько), вуйко (дядько), маржина (худоба), сарака (бідний) тощо.
3. До південно-східного наріччя входять діалекти Харківщини, Луганщини, Донеччини, Полтавщини, Дніпропетровщини, Запоріжжя, Херсонщини, Миколаїв – щини, Кіровоградщини, Одещини, більшості районів Черкащини, частково Київщини та Сумщини. Особливості південно-східних діалектів такі: 1) фонетичні: пом’якшення шиплячих: [курч’ати]; пом’якшення звука [л]: [бул’и], [кал’ина]; 2) морфологічні: вживання дієслів II дієвідміни із закінченням – е: ходе, носе, просе (замість ходить, носить, просить); вживання стягнених форм дієслів 3-ї особи однини теперішнього часу: пита, співа (замість питає, співає);
3) лексичні: утлий (кволий), жабуриння (водорості).
136. Об’єднайтесь у пари і проведіть взаємоопитування за вивченим матеріалом та картою на першому форзаці підручника.
Практикум
137. Прочитайте вірш Дмитра Білоуса. Назвіть діалектні слова й діалектні форми слів, ужиті в поезії. Поясніть їхні значення.
Які чудесні барви у нашій рідній мові,
Які відтінки різні від Сейму аж по Сян!
У Києві говорять інакше, ніж у Львові,-
І чорногуз, і бусол, лелека і боцян…
Так наче називаєш різновиди лелек ти,
А це лиш різні назви, синонімічний ряд.
А є ще риси мови, що звуться – діалекти:
Це говори місцеві на дещо інший лад.
На Київщині (в Літках) взуття зовуть обувка,
А огірок звичайний в Чернігові – гурок,
А кошик на Поліссі (в Іванкові) – кошувка,
І назви, і вимова різняться, що не крок.
Раз якось на базарі професор із столиці
Заговорив із дідом, що ягоди привіз:
-То, значить, на Поліссі вродили полуниці?
Я бачу, ви з-над Снові, із хутора Рогіз.
Дід витріщає очі – і як це може бути?
-То ви з Рогозу родом? Мо’, інженер? Поет?
-Та ні, я просто знаю, як де говорять люди:
Прислухуюсь до мови – і в цьому весь секрет.
138. Прочитайте. Визначте тему і стиль висловлювань. Чи потрібне носіям діалектів знання літературної мови? Чому?
1. Літературна мова повинна бути спільною і єдиною для всієї нації незалежно від території і діалектного середовища, в якому живуть її носії. Літературна мова має бути репрезентанткою національної єдності, спільним і для всіх діалектів рідним огнивом, що сполучає їх в одну органічну єдність (З тв. І. Франка). 2. Збагачуючи основу розвитку літературної української мови, Леся Українка творила і вдосконалювала нові художньо-поетичні форми мови, шліфувала їх, поповнюючи народною розмовною та фольклорною лексикою, розсувала семантичні межі контекстних значень слів, удосконалювала стилістику жанрових (і особливо нових) форм, які сама ж уперше і вводила у літературну мову (Л. Мацько). 3. Мова – стовбур, наріччя (діалекти) – гілки; або: мова – річка, наріччя – притоки, які збагачують головний потік, але не становлять без нього самостійного значення (П. Кононенко).
139. Прочитайте початок новели Василя Стефаника “Камінний хрест”. Чи всі слова вам зрозумілі? Поясніть їх за словником.
140. Спишіть, підкресліть діалектизми. З’ясуйте їхні значення за словником чи книгою “Культура і побут населення України”. Яке це наріччя? З якого твору взято уривок? Назвіть автора.
Витягалось найкраще лудіння, нові крашениці, писані кептарі, череси і табівки, багато набивані цвяхом, дротяні запаски, черлені хустки шовкові і навіть пишна та білосніжна гугля, яку мати обережно несла на ціпку через плече. Іван теж дістав кресаню і довгу дзьобню, що била його по ногах…
141. Прочитайте текст. Яке ваше ставлення до діалектів? Використавши подану інформацію, побудуйте й запишіть діалог на тему “Ставлення до діалектів у Європі й у нас”.
Зараз у світі спостерігається тенденція до пошанування діалектів – мов “малої батьківщини”. У Баварії 71 відсоток населення володіє і користується діалектами, а в землі Рейн – ланд-Пфальц – 76. Французи у 1994 році прийняли закон про захист діалектів. В Італії, де літературною мовою послуговується не більше 8-12 відсотків населення, на діалектах проводяться театральні фестивалі, діалектне мовлення звучить у кінофільмах, що не знижує їхнього естетичного рівня та не применшує всесвітньої слави італійського кіномистецтва. А з якою шанобливою турботою і піклуванням ставляться до своїх діалектів японці, хоч фактично кожен із них вільно володіє, англійською мовою (З кн. “Мова і нація”).
142. Прочитайте текст. Проведіть дослідження мови молоді, з’ясуйте, які сленгізми вживають ваші однолітки. Яка їхня роль
У формуванні мовної особистості?
МОВА СУЧАСНИХ МІСТА І СЕЛА
У зв’язку з утвердженням української мови як державної гостро постало питання і про вивчення мови сучасного міста. Основний компонент розмовного мовлення урбаністичного простору – сленг (англ. slang – жаргон) – варіант професійної мови, слова та вирази, що використовуються у спілкуванні різних вікових груп, професій, соціальних прошарків. Наприклад: шпора – шпаргалка, читалка – читальний зал.
Термін “сленг” трактується деякими вченими як “соціальний діалект”. Юрій Шевельов відзначав, що міський сленг належить до найактивніших прошарків сучасних мов.
З-поміж компонентів мови міста виділяють: 1) компоненти мови за віковими характеристиками; 2) зумовлені професійною диференціацією населення; 3) корпоративні, або групові, жаргони;
Найскладнішим із соціальних діалектів міста є молодіжний сленг, який синтезує всі інші. Цим сленгом користуються молоді люди віком від 14 до 30 років. Отже, до молодіжного сленгу відносять шкільний, студентський соціолект. Крім того, виділяють різноманітні жаргони неформальних молодіжних угруповань (футбольних фанів, рейверів, ролерів, геймерів тощо). Наприклад, фани, які скрізь їздять за своїми кумирами, вживають такі слова: собака – приміський поїзд, рай – верхнє місце в кутку купе для вантажу, прикид – одяг, адіки – продукція фірми “Адідас”, джойси – джинси тощо.
З-поміж професійних жаргонів міста найбільше поширені жаргон музикантів, армійський та соціолект комп’ютерників. Наприклад, музиканти вживають лексеми: драйв – енергетична музика, металіст – прихильник стилю “heavy metal”; комп’ютерники – зависнути – дати збій у роботі програми, лазер – лазерний принтер, комп – комп’ютер тощо.
Ступінь уживаності сленгових лексем мешканцями міста різний: люди старшого віку їх часто не розуміють і не вживають, середнього віку – вживають частіше, молодь уживає здебільшого послідовно, але для багатьох молодих людей сленгізми неактуальні.
Мова села менше піддається різним впливам. Старше покоління дотримується традиції вживання лексем і граматичних норм в українській мові. Селяни середнього віку часто вживають “макаронічну” мову, що має елементи російської мови. Сільська молодь здебільшого користується літературною мовою, особливо в офіційному спілкуванні, в неофіційних розмовах часто послуговується молодіжним сленгом, а то й “суржиком”.
Систематична робота над культурою власного мовлення забезпечить чистоту і високий рівень літературного мовлення всіх прошарків населення України (С. Мартос).
Спілкування
143. Уявіть, що ви подорожуєте Україною і хочете розпитати про місцеві цікавинки зустрічних мешканців села: а) дівчинку років 12 з Івано-Франківщини; б) бабусю з Чернігівщини. Опишіть вашу зустріч, зовнішність та одяг співрозмовників (за фотоілюстраціями). Складіть і запишіть діалог, уживаючи відповідну лексику.
144. Прочитайте речення і знайдіть у них просторічні та жаргонні слова. Доведіть, що вживання таких слів є недоречним, свідчить про некультурність та невихованість мовців. Відредагуйте речення (усно).
1. Ну, то й іди під три чорти з моєї хати! (С. Васильченко). 2. Ну, Матюша, катай напам’ять “Гуси”, покажи себе! (І. Карпенко-Карий). 3. Але я не граю на жодному струменті! Толя мене колись учив на піаніні, але в мене не було часу! 4. Ми всі ходимо по цьому дому з мобілами, бо розгубимося (З тв. Є. Кононенко).
145. Складіть діалог-дискусію на тему “Чи треба боротися за чистоту мовлення?”.
Стилістика і культура мовлення
Поняття про стилістичну систему української мови
146. І. Прочитайте про стилістичну систему української мови. З’ясуйте, що для вас “відоме” і “нове”.
Історія літературної мови – це одночасно й історія її стилістики, історія формування і розвитку стилістичної системи національної мови – стилів, стилістичних засобів, способів і прийомів організації стилістичних засобів у тексті.
Художній стиль посідає особливе місце серед стилів. Він започаткував розвиток нової української літературної мови на народнорозмовній основі. Художній стиль є серцевиною стилістичної системи національної мови (З посібника).
II. Розгляньте схему “Стилістична система мови” на другому форзаці підручника і продовжіть за нею виклад теоретичного матеріалу.
147. Прочитайте текст. Які стилістичні засоби вам відомі з попередніх класів? Наведіть свої приклади.
Стилістичні засоби усіх рівнів української мови вивчаються в окремих розділах (науках) стилістики: фоностилістиці, лексичній і граматичній стилістиках. Проте є в стилістиці засоби, які мають міжрівневий характер. Це символи. Наприклад, символ вода має як позитивне (цілюща, жива, живуща), так і негативне значення (мертва вода, пішла за водою, як у воду впало, взяла вода). Є міфологічні символи (берегиня, русалка, мавка, відьма, щезник, лихий, чугайстер тощо), а з прийняттям християнства запозичені біблійні символи (Бог, Богородиця, ангел, Апостол, дух, гріх, хрест, храм, милосердя тощо).
Серед стилістичних засобів важливе місце належить тропам і фігурам. Тропи – це система виражальних засобів: метафор а, епітет, порівняння. Наприклад: Полиновий мед самоти (Є. Маланюк). Горить-тремтить ріка, як музика (П. Тичина).
Поняття “фігури” охоплює три типи виражальних засобів мови: 1) фігури заміни, заміщення (Одного дня притихне вічний Рим); 2) фігури сумісності (Забіліли сніги, забіліли білі…); 3) фігури протилежності (І чорний дріт на білому снігу).
Стилістичними прийомами називають способи комбінування різних одиниць одного рівня у межах одиниць вищого рівня. До них належать прийоми стилістичної детермінації – вживання на фоні нейтральної лексики виразного стилістично маркованого слова високого або зниженого тону з метою позитивної чи негативної характеристики. Наприклад: Отак і Любава несподівано ввійшла в Жданове життя ясною зорею і стала раптом рідною і дорогою… (В. Малик).
Констеляція – це використання стилістично маркованих слів, що належать до різних стилістичних планів. Наприклад: Для мене маневри составів, паровозні гудки – симфонія мого дитинства. А особливо ось це… вагони один до одного тільки трах – трах-тарах. Ідилія! Наче перший травневий грім… (О. Чорногуз).
Стилістичний прийом створення звукового фону за допомогою звуконаслідувальної лексики. Наприклад: Лиш струмочок – жу-жу-жу. А там далі жу-жу-жу та жу-жу-жу. З каменя острів зроблять… (Г. Хоткевич). Стилістичний прийом гіперсемантизації, тобто перебільшення до неймовірного. Наприклад: – Чули про Носівку? – Чув. – Та там з усього Лівобережжя качки ще навесні позбирались. Стихійне нещастя. Соняшники всі потолочили. А на луках через гнізда трава не виросла: гніздо на гнізді (Остап Вишня).
Прийом стилізації – свідоме насичення тексту лексикою певного стилю. Прикладом народнорозмовної стилізації може бути мова твору Г. Квітки-Основ’яненка “Маруся”: “Та що ж то за дівка була! Висока, прямесенька, як стрілочка, чорнявенька, очиці, як тернові ягідки, брівоньки як на шнурочку…”
148. Проведіть дослідження. Виявіть у текстах стилістичні засоби і прийоми, з’ясуйте їхню роль.
1. – …Ну, бувайте здорові! Деньків за два-три я буду!
– А рушницю ти взяв?
– А й справді, де ж це вона?
– Та я стола нею підперла, бо ніжка поламалась.
– Та хіба ж можна рушницею?!
– А що їй зробиться? Хоч яка користь з неї… А то ж… (За Остапом Вишнею).
2. За вікнами ще тремтить блакитнавий сон, під ним сизо росяніє спориш, а на сході ширшає небесна прозелень, по кутках ще старцями туляться тіні (М. Стельмах).
3. Несе Полісся в кошиках гриби.
За болотами причаїлись Охи.
І спорить тиша голосом гарби
Із реактивним рокотом епохи.
Село сосновий виверне кожух
І йде назустріч, як весільна теща.
Осінніх вогнищ кинутий цибух?
Мале дитя в долоньки переплеще.
Правічну думу думають ліси,
Вгрузають в мох столітні дідугани:
Переметнеться заєць навскоси –
Горить асфальт у нього під ногами.
Лункі октави дальніх голосів
Запише обрій у вечірній простір.
І молодик над смужкою лісів п
Оставить позолочений апостроф.
Л. Костенко
149. Використовуючи різні стилістичні засоби і прийоми, напишіть твір-опис з елементами роздуму за репродукцією картини Катерини Білокур “Все йде, все минає”. Найкращі твори вмістіть у шкільній стіннівці.
К. Білокур. Все йде, все минає
Related posts:
- Міста і села в пейзажі Розділ II. Пейзаж Тема 7. Міста і села в пейзажі У міських і сільських пейзажах художники розкривають особливості забудови, зображають вулиці, площі, сквери. Картини, створені митцями багато століть тому, дають нам можливість побачити архітектуру старовинних міст і сіл, ознайомлюють з епізодами життя їхніх мешканців. Різновидом міського пейзажу е архітектурний пейзаж – картина, малюнок або гравюра […]...
- Особливості архітектури рідного міста (села) Образ рідного краю в мистецтві 27. Особливості архітектури рідного міста (села) На околиці Києва, поблизу селища Пирогів розташований Національний музей народної архітектури та побуту України. На території музею зібрані зразки давньої архітектури з різних куточків країни з предметами побуту пересічного українця. Національний музей народної архітектури та побуту України (с. Пирогів) Свято в музеї Під час […]...
- Етапи розвитку літературної української мови ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА Розділ 1. Сучасна українська літературна мова і культура ділового мовлення Ключові слова: мовна норма, функціональні стилі мовлення, офіційно-діловий стиль, мовлення державного службовця. Етапи розвитку літературної української мови Статус української мови як державної зафіксовано у статті 10 Конституції України: “Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української […]...
- Державна мова Державна мова – мова офіційного спілкування. У деяких державах Д. м. є дві або більше мови корінних народів. Іноді замість терміна “Д. м.” вживаються терміни “офіційна мова” чи “національна мова”. В Україні Д. м. є українська мова. Це положення зафіксовано в Конституції України і “Законі про мови в УРСР”, прийнятому 28.Х. 1989. Відповідно до Закону […]...
- Мова як суспільне явище. Українська мова в Україні Мова як суспільне явище. Українська мова в Україні § 1. МОВА ЯК СУСПІЛЬНЕ ЯВИЩЕ Мовознавчі студії 1.1. Прочитайте. Визначте тему і стиль кожного висловлювання, назвіть його характерні ознаки. I. Мова народу твориться колективно, беруть участь у цьому великому процесі і сивий людський досвід, і закохана юність, і бурхлива дитяча уява,- бо кого ж із нас […]...
- УКРАЇНСЬКА МОВА Культурологічний словник УКРАЇНСЬКА МОВА – державна мова в Україні, належить до східнослов’янських мов. Поширена у Росії, Білорусії, Польщі, Канаді, США, Аргентині, ін. країнах поселення українців. Діалекти об’єднані у 3 головні групи: південно-східну (середньоподніпровські, слобожанські та степові говірки), південно-західну (волинсько-подільські, галицько-буковинські та карпатські говірки), північну (лівобережні, правобережні та волинсько-поліські говірки); найдавніші пам’ятки: юридичні акти XIV-XV ст., […]...
- Значения мови в житті суспільства. Українська мова державна мова України Вступ Значения мови в житті суспільства. Українська мова державна мова України Прийняла я дарунок від нені – то мова, Тому скарбу ніколи не скласти ціни. Л. Забашта Прочитайте висловлювання. Про що йдеться в кожному з них? – Ми змалечку звикаємо до слів, як до повітря, як до хліба звикли… (Є. Летюк). – Без мови людське […]...
- Сучасна українська літературна мова як основа стилістики – Стилістика як лінгвістичне вчення Стилістика української мови Сучасна українська літературна мова як основа стилістики Сучасна українська літературна мова утворилася з різнотипних структурних одиниць, які формувалися упродовж багатьох століть (на думку вчених, із V – VI ст. н. е.). Українці послуговуються нею системно, переважно із всенародною однозначністю. Українська мова для них є однією з суттєвих духовно-внутрішніх і зовнішніх національних сутностей. […]...
- Невласне-пряма мова – Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Українська мова Синтаксис Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Невласне-пряма мова Цей вид мови зустрічається тільки у художній літературі, де з волі й естетичного задуму автора відбувається взаємопроникнення авторської і прямої мови: Он йде Маланка. Мала, суха, чорна, у чистій сорочці, в старенькій світці. Андрій не бачить її обличчя, але знає, що у неї спущені […]...
- Мова в житті народу Тема. Мова в житті народу. (Вправи 1-4). Мета. Формувати уявлення учнів про мову як національну ознаку народу. Розширити знання про історію розвитку української мови і значення у цьому процесі Т. Г. Шевченка. Виховувати пошану до рідної мови, бажання збагачувати своє мовлення. Обладнання: портрет Т. Г. Шевченка, підручник, зошит. Хід уроку І. Організація класу. Мотивація навчальної […]...
- Поняття про мову. Українська мова МОВА І МОВЛЕННЯ §11 Поняття про мову. Українська мова – державна мова України 187. Попрацюйте разом! 1. Прочитайте текст. У світі живе багато різних народів. І кожний має свою мову. Один і той самий предмет у різних мовах може називатися різними словами. Наприклад: українського мовою – хліб, німецькою – брот, французькою – пен. Близькими для […]...
- УКРАЇНСЬКА МОВА ЯК ОДНА З ІНДОЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ. УКРАЇНСЬКА МОВА В КОЛІ СЛОВ”ЯНСЬКИХ МОВ Мова як суспільне явище. Українська мова в Україні §5. УКРАЇНСЬКА МОВА ЯК ОДНА З ІНДОЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ. УКРАЇНСЬКА МОВА В КОЛІ СЛОВ’ЯНСЬКИХ МОВ Мовознавчі студії 33. I. Прочитайте текст. Пригадайте, що вам відомо з історії про східнослов’янські племена, їхню культуру. Які історичні причини утворення мов української, російської, білоруської народностей? Назвіть імена вчених-мовознавців, що доводять давність української […]...
- Непряма мова – Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Українська мова Синтаксис Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Непряма мова Чиюсь мову, передану не дослівно, називають непрямою. Вона передає лише загальний (основний) зміст, не зберігаючи індивідуальних рис мовлення. У порівнянні з прямою мовою непряма має свої граматичні ознаки: 1. Не є окремим висловленням чи реченням. 2. Як правило, входить у складне речення його підрядною […]...
- Питання для самоконтролю – Пряма і непряма мова УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова Питання для самоконтролю 1. Що називається прямою мовою? 2. Чим пряма мова відрізняється від непрямої? 3. Які розділові знаки ставляться, коли пряма мова стоїть після слів автора? 4. Які розділові знаки ставляться, якщо пряма мова стоїть перед словами автора? \ 5. Які розділові […]...
- Значення мови в житті суспільства. Українська мова Урок № 1 Тема: Значення мови в житті суспільства. Українська мова – державна мова України Мета: забезпечити усвідомлення учнями значення мови як основного засобу спілкування, формування думки й пізнання; усвідомлення значення державної мови для зміцнення української державності; сприяти формуванню патріотичних почуттів та любові до рідної мови. Тип уроку: урок вивчення нового матеріалу. Обладнання: підручник. Хід […]...
- Зразок розбору конструкції з прямою мовою – Пряма і непряма мова УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова Зразок розбору конструкції з прямою мовою 1. “У вигляді мови,- сказав Олесь Гончар, – дано людині великий дар”. 2. Пряма мова: У вигляді мови дано людині великий дар; слова автора: Сказав Олесь Гончар. 3. Слова автора переривають пряму мову. 4. Слова автора стоять […]...
- Мова як джерело стилістичних знань – Стилістика як лінгвістичне вчення Стилістика української мови Мова як джерело стилістичних знань Мова є складною комунікативною системою, у якій, як і загалом у світі, все має свою неповторну сутність. Цим зумовлені особливості використання мови в індивідуальному мовленні всіх її носіїв. Завдяки мові сформувалась людина розумна (homo sapiens). Тільки вона володіє мовою. Її мовлення є всеосяжним засобом усвідомлення й вираження […]...
- Мова в житті народу Як нема без зірок небозводу, Як блакиті без сонця нема, Так і мови нема без народу, І народу без мови нема. Володимир Забаштанський МОВА І МОВЛЕННЯ & 1. Мова в житті народу Мова – це серце народу: Гине мова – гине народ Іван Огієнко 1. 1. Розгляньте малюнок і виразно прочитайте вірш. Рідна мово, зелена […]...
- Пряма мова Словосполучення Пряма мова Пряма мова – дослівна передача чужого висловлювання. Пряма мова утворює особливе складне речення, яке складається із двох частин: слів автора (вказівки на те, кому належить висловлювання) та власне прямої мови (чужого висловлювання): Божий чоловік положив Петрусеві на голову руку та й каже: “Добрий козак; по батькові пішов…” (П. Куліш) Слова автора можуть […]...
- Пряма мова – Пряма і непряма мова УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова Пряма мова – це чуже мовлення, передане дослівно, без змін: Хтось із дитям удвох бродить різдвяним садком. Каже дитятко: “Я – Бог”, трусить сніжком (І. Малкович). Пряма мова супроводжується словами автора, що вказують, кому належить пряма мова, за яких обставин вона висловлена тощо. […]...
- Значення мови в житті людини і суспільства. Українська мова Повторення вивченого в початкових класах § 1 Значення мови в житті людини і суспільства. Українська мова – державна мова України 1 1.Прочитайте текст. Доберіть до нього заголовок. Українці називають маленьку дитину, яка не вміє говорити, “немовлям”. І хоч немовлята “не мовлять”, вони розрізняють звуки, упізнають голос мами. Діти більше люблять ніжний людський голос, аніж тишу […]...
- МОВА І ДЕРЖАВА. УКРАЇНСЬКЕ ЗАКОНОДАВСТВО ПРО МОВУ Мова як суспільне явище. Українська мова в Україні § 3. МОВА І ДЕРЖАВА. УКРАЇНСЬКЕ ЗАКОНОДАВСТВО ПРО МОВУ Мовознавчі студії 16. Прочитайте Статтю 10 Конституції України. Які обов’язки покладає на себе держава стосовно функціонування української мови? Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах […]...
- Рідна та державна мова Тема: Рідна та державна мова Мета: формувати в учнів уявлення про рідну мову як мову українського народу, про державну мову як мову держави; розвивати пам’ять учнів, вміння виконувати звуко-буквений аналіз слів; збагачувати словниковий запас. Виховувати повагу до рідної мови. Обладнання: підручник, зошит. Перебіг уроку І. Організаційний момент Сядьте, діти, всі гарненько, Руки покладіть рівненько. Голову […]...
- Пряма мова – Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Українська мова Синтаксис Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова В українській мові є три способи передачі чужої мови: пряма, непряма і невласне-пряма. Пряма мова Прямою називають точно передану чиюсь мову, тобто таку, що повністю зберігає лексику, синтаксис та інтонацію висловлення мовця. Пряма мова характеризується завершеністю своєї структури і обов’язково має при собі слова автора, їх […]...
- Пряма мова. Діалог. Розділові знаки при прямій мові й діалозі ПОВТОРЕННЯ. УЗАГАЛЬНЕННЯ ТА ПОГЛИБЛЕННЯ ВИВЧЕНОГО § 5 Пряма мова. Діалог. Розділові знаки при прямій мові й діалозі Пряма мова – точно відтворене висловлювання певної особи, передане від її імені. Пряма мова пишеться в лапках і супроводжується словами автора, які вказують, кому належить пряма мова. Розділові знаки при прямій мові Умовні позначення до схем П – […]...
- Діалог – Пряма мова Словосполучення Пряма мова Діалог Діалог – це пряма мова, що передає розмову двох осіб. Пряма мова, що передає розмову більше ніж двох осіб, називається полілогом. Граматично полілог оформляється так само, як і діалог. Діалог складається з реплік (власне прямої мови – слів, звернених до співрозмовника). Кожна репліка пишеться з нового рядка і починається з тире. […]...
- Українська мова. Спорідненість її з іншими мовами Урок 3 Тема. Українська мова. Спорідненість її з іншими мовами Мета: дати уявлення учням про мову як національну ознаку народу, показати місце української мови у сім’ї споріднених мов, ознайомити з історією виникнення й становлення української мови; розширити знання учнів про багатство української мови; виховувати патріотизм, повагу до рідної мови, історії рідної країни; розвивати мовлення учнів, […]...
- Цитата як спосіб передачі чужої мови – Пряма і непряма мова. Діалог СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова. Діалог Цитата як спосіб передачі чужої мови Цитата – це дослівний витяг із якогось тексту або точно передані чиїсь слова. Цитати використовуються для підкріплення або пояснення якихось думок. Цитати оформлюються реченнями з прямою або непрямою мовою, а також реченнями зі вставними словами або реченнями. “Найперша і найголовніша ознака […]...
- Заміна прямої мови непрямою – Пряма і непряма мова УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова Заміна прямої мови непрямою Під час заміни прямої мови на непряму слова автора стають головним реченням, а пряма мова – підрядним. Ніна Саєнко, згадуючи про батька, сказала: “Багато років я була його слухом і мовою”. Ніна Саєнко, згадуючи про батька, сказала, що багато […]...
- Розділові знаки при цитатах – Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Українська мова Синтаксис Пряма мова, непряма і невласне-пряма мова Розділові знаки при цитатах 1. Цитати з вказівкою, кому вони належать, виділяються лапками. Інші розділові знаки ставляться так, як при прямій мові: “Шевченко, Пушкін, Міцкевич – люди, що втілюють дух народу з найбільшою красою, силою й повнотою”,- відзначив Максим Горький. 2. Якщо цитата наводиться з пропуском, […]...
- Поняття про стилі мовлення – Стилі мовлення УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО ЛІНГВІСТИКА ТЕКСТУ Стилі мовлення Поняття про стилі мовлення Стиль мовний – це різновид літературної мови, який використовується в певному суспільному аспекті життя людей. Це і побутове спілкування, і офіційно-ділові відносини, і законотворча діяльність, і наукові праці, і публіцистична праця, і художня творчість тощо. У кожній з цих сфер життя суспільства […]...
- Мова українська Урок 52. Мова українська – мова солов’їна РІДНА МОВА Сію дитині в серденько ласку. Сійся, родися, ніжне “Будь ласка”, Вдячне “Спасибі”, “Вибач” тремтливе – Слово у серці, як зернятко в ниві. “Доброго ранку”, “Світлої днини!” – Щедро даруй ти людям, дитино. Мова барвиста, мова багата, Рідна і тепла, як батьківська хата. Варвара Гринько – Назви […]...
- Послідовність розбору конструкції з прямою мовою – Пряма і непряма мова УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова Послідовність розбору конструкції з прямою мовою 1. Навести аналізовану конструкцію. 2. Вказати пряму мову і слова автора, інтонаційний та змістовий зв’язки. між ними. 3. Визначити місце прямої мови щодо слів автора. 4. Пояснити розділові знаки. 5. Проаналізувати окремо пряму мову і слова автора, […]...
- УМІННЯ ВЗАЄМОДІЯТИ. ДРУЖНИЙ КЛАС. ПРАКТИЧНА РОБОТА. ОБГОВОРЕННЯ ЛІТЕРАТУРНИХ ДЖЕРЕЛ (української народної казки “Ріпка” та байки Л. Глібова “Лебідь, Щука і Рак”) Мета: навчати школярів взаємодіяти з іншими людьми; сприяти згуртованості і дружбі у класі; обговорити казки, прислів’я, у яких ідеться про дружбу, взаємодопомогу, товариськість; виховувати культуру спілкування. Хід уроку I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ – Для чого слід уважно перевіряти термін придатності […]...
- Мова як домівка буття Філософія світ людини Мова як домівка буття У попередніх розділах ми розглянули різні форми людського співвідношення, зокрема пізнавальне відношення людини до світу. Детально висвітлили таку визначальну характеристику “самостояння” людини, як її свідомість та самосвідомість. Реальною формою існування свідомості як індивіда, так і суспільства в цілому, способом закріплення і трансляції пізнавального досвіду людства, “домівкою буття” духу […]...
- Пряма і непряма мова як засоби передачі чужої мови – Пряма і непряма мова. Діалог СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ Пряма і непряма мова. Діалог Пряма і непряма мова як засоби передачі чужої мови Для передачі чужого мовлення в тексті вживаються речення з прямою або непрямою мовою, а також прості речення з додатком, що називає тему чужого мовлення, або зі вставними словами чи реченнями, що вказують на джерело повідомлення. “Я хочу грати […]...
- ПРЯМА МОВА. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ ПРЯМІЙ МОВІ ВІДОМОСТІ ІЗ СИНТАКСИСУ І ПУНКТУАЦІЇ §18. ПРЯМА МОВА. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ ПРЯМІЙ МОВІ 207. Прочитайте вірш мовчки. Визначте слова особи, які передані дослівно, та слова, які вказують, кому вони належать. Солов’ї розливаються ніжно Посміхається мати до сина: У зеленім веснянім гаю. “Пам’ятай, моє миле дитя, Син до матері каже: ” Ця пісня Рідна мова завжди […]...
- Дипломатична мова Дипломатична мова – 1) мова дипломатичних відносин та міжнародних договорів. Обов’язкової Д. м. не існує. За _ загальним правилом органи зовнішніх зносин користуються національною мовою. За не значнішим винятком двосторонні міжнародні договори, а також багатосторонні договори з обмеженою кількістю учасників укладаються мовами сторін. У міжнародних організаціях і на конференціях вживання мов регулюється правилами процедури, в […]...
- ПРЯМА МОВА. ДІАЛОГ. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ ПРЯМІЙ МОВІ Й ДІАЛОЗІ Мета: навчальна: систематизувати, узагальнити та поглибити знання, вміння і навички з теми уроку; розвивальна: розвивати культуру діалогічного мовлення; виховна: виховувати шанобливе ставлення до співрозмовника. Внутрішньопредметні зв’язки: мова і мовлення; синтаксис і пунктуація. Міжпредметні зв’язки: мови, література, культура. Тип уроку: систематизація й узагальнення знань, умінь і навичок. ПЕРЕБІГ УРОКУ ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І […]...
- Мова і мовлення Мова і мовлення 1. Слово, людьми, робота, місто, село, погоду, турботи. 2. Але діти не могли відповісти ханові. Ніхто з них не вмів розмовляти, бо їх не навчали жодній із мов. 3. Обов’язковою, сім’я – апостроф вживається, тому що буква я позначає два звуки [йа] в середині складу. Сім’я [с’імйа’]: гол. [і а], пр. [с’ […]...