Прислів’я, приказки, афоризми (крилаті вислови) як різновиди фразеологізмів
ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ
§ 17 Прислів’я, приказки, афоризми (крилаті вислови) як різновиди фразеологізмів
Пригадаймо!
З якими прислів’ями та приказками ви вже ознайомилися, навчаючись у школі? Наведіть приклади.
137
Пригадайте прислів’я з поданими антонімами.
Посієш – пожнеш; світ – тьма; праця – лінь; рання – пізня; менше – більше; вранці – увечері.
Запам’ятаймо!
Прислів’я – це усталений вислів з повчальним змістом: Хто знання має, той і мур ламає. Добрі діти – дому вінець, погані
Особливості прислів’їв: а) здебільшого римована й ритмізована форма; б) складаються з двох частин. Змістом другої частини прислів’я є протиставлення першій або висновок: Здобудеш освіту – побачиш більше світу; Слово не горобець, вилетить – не спіймаєш.
Приказка – усталений вислів, який стосується якоїсь конкретної життєвої ситуації: Як мокре горить. Дай, Боже, нашому теляті вовка з’їсти. Від прислів’їв приказки відрізняються тим, що в них немає висновків, повчань (другої частини вислову), вони тільки на них натякають.
138
Розгадайте ребус, у якому зашифроване прислів’я.
139
Прочитайте текст. Випишіть із нього прислів’я та приказки.
Не раз я чула від своєї бабусі про те, що усна народна творчість – скарбничка мудрості. А прислів’я і приказки в ній яскраво виблискують дотепністю та гумором. У різних життєвих ситуаціях люди кажуть: “Сім разів відміряй, а один раз відріж”, “Як корова язиком злизала”, “Дарованому коневі в зуби не дивляться”, “Рання пташка дзьобик чистить, а пізня очиці жмурить”.
Ці невеличкі за обсягом, але дуже влучні вислови вчать нас бути чесними, сміливими, поважати старших. З приказок і прислів’їв дізнаємося і про добрі, і про погані риси людини. Наприклад: “Причепився, мов реп’ях до кожуха”. Це про настирливу людину. Адже важко відчепити реп’ях від овечого хутра.
Дуже цікаві вислови дійшли до нас із народного календаря. Наші предки спостерігали прикмети, за якими передбачували погоду, й обов’язково пов’язували це зі святами: ” Варвара ночі урвала, а дні приточила”. Це означає, що ночі стали коротші, а дні довші. Далі: “Прийшов Спас, держи рукавиці про запас”. Це розуміють так, що після Спаса треба чекати холодних днів (3 учнівського твору).
140
1. Прочитайте текст. Які імена, ужиті в ньому, є популярними й сьогодні, а які ви вважаєте застарілими?
У прислів’ях і приказках нерідко вживаються власні імена людей, що надає їм більшої образності й конкретності.
1. Доки є земелька, доти й розум в Омелька. 2. Захворів Іванко, аж опух від спанку. 3. Одарочка та Дем’ян побилися за бур’ян, 4. Який Сидір, така й Гапка, який кожух, така й латка. 5. Хоч нічого не виходить, а ти, Марку, грай! 6. Чого Івась не навчиться, того й Іван не буде знати. 7. Видно, що Солоха пироги пече – всі ворота в тісті.
2. Охарактеризуйте ситуації, у яких доречно використовувати наведені прислів’я.
141
Відновіть прислів’я та приказки з власними іменами. Запишіть.
1. Не зівай, … ,- на те й ярмарок. 2. Для нашого… не страшна робота. 3. Наша… на все здалася. 4. Заплач, … , дам копійку. 5. З нашої… ні серця, ні ласки. 6. Вискочив як… з конопель. 7. Не вмер…, так болячка задавила. 8. Казала… , як удасться. 9. Ти йому про…, а він тобі про… . 10. Ой не ходи, … , та й на вечорниці.
Довідка: Хомко, Федот, Парася, Матвійко, Параска, Пилип, Данило, Настя, Хома, Ярема, Гриць.
Запам’ятаймо
Афоризми, або крилаті вислови – це думки відомих людей, поширені завдяки своєму оригінальному змістові, а також стислій є лучній формі.
Афоризми легко запам’ятовуються. До них звертаються в різних ситуаціях. Автори афоризмів здебільшого відомі. Наприклад: Єдина справжня розкіш – це розкіш людського спілкування (А. де Сент-Екзюпері. “Маленький принц”). Ті держави здатні стати великими, у яких великі малі люди (О. Довженко. “Щоденник”).
142
1. Прочитайте афоризми видатних людей.
Тарас Шевченко 1. І чужому научайтесь, й свого не цурайтесь. 2. Нема на світі України, немає другого Дніпра. 3. Якби ви вчились так, як треба, то й мудрість би була своя. 4. Ну що б, здавалося, слова… Слова та голос – більш нічого. А серце б’ється, ожива, як їх почує!.. 5. Ми просто йшли; у нас нема зерна неправди за собою.
Іван Франка 6. Народ, що не шанує своїх великих людей, не варт звання освіченого народу. 7. Якби ти знав, як много важить слово, одно сердечне, теплеє слівце! 8. Таж і в бурю не всі човни гинуть… 9. Лупайте цю скалу!
Костянтин Ушинський 10. Відберіть у народу все – і він усе зможе повернути, але відберіть мову, і він ніколи більше уже не створить її. 11. Життя людське завмерло б на одній точці, якби юність не мріяла.
Леся Українка 12. Немає честі нападати ззаду. 13. Права без обов’язків – то сваволя. 14. Благословенне слово, що гартує! 15. Без надії таки сподіваюсь! 16. Тільні той ненависті не знає, хто цілий вік нікого не любив.
Ліна Костенко 17. Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їм відбирає мову. 18. Слова росли із грунту, мов жита, добірним зерном колосилась мова. Вона як хліб. Вона мені свята. І кров’ю предків тяжко пурпурова. 19. …Бо хто за що, а ми за незалежність. Отож нам так і важко через те.
2. Випишіть висловлювання про мову. Підкресліть те, яке ви узяли б за епіграф до власного твору “Українська мова – державна мова України”.
143
1. Прочитайте крилаті вислови французького письменника А. де Сент-Екзюпері, автора казки-притчі “Маленький принц”.
1. Гострозоре одне лише серце, найголовнішого очима не побачиш. 2. Ніколи не втрачай терпіння – це останній ключ, що відкриває двері. 3. Не забувай, ти завжди відповідаєш за тих, кого приручив. 4. Себе судити набагато важче, ніж інших. 5. Коли даєш себе приручити, потім випадає і плакати. 6. Є такий закон: причепурився сам уранці, причепури гарненько і свою планету.
2. Запишіть, які морально-етичні погляди цінував А. де Сент-Екзюпері.
Це цікаво!
144
1. Прочитайте текст. Запишіть афоризми, які вам сподобалися.
Гордістю Слобожанського краю є місце поховання генія людської думки – Григорія Савича Сковороди, де створений літературно-меморіальний музей філософа. Комплекс розташований у стародавній садибі, площа якої понад 18 гектарів. Те, що залишив нам у спадок Григорій Сковорода. – це джерело, з якого черпатимуть наснагу ще десятки нових поколінь.
2. Прочитайте афоризми Г Сковороди.
**
Більше думай і тоді вирішуй.
Г. Сковорода
**
Тоді лише пізнається цінність часу, коли він утрачений.
**
Коли не зможу нічим любій вітчизні прислужитись, у всякому разі з усієї сили намагатимуся ніколи ні в чому не шкодити.
Шукаємо щастя по країнах, століттях, а воно скрізь і завжди з нами; як риба у воді, так і ми в ньому, і воно біля нас шукає нас самих. Нема його ніде від того, що воно скрізь. Воно схоже на сонячне сяйво – відхили лише вхід у душу свою.
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОПЕРЕВІРКИ
145
Виберіть правильний варіант відповіді (завдання 1-12).
1. За походженням розрізняють таку лексику української мови
А історизми й архаїзми
Б незапозичена лексика й слова іншомовного походження
В діалектизми та запозичена лексика
2. До незапозиченої лексики належать
А успадковані зі спільної мови й діалектні слова
Б власне українська лексика й архаїзми
В слова, спільні для багатьох споріднених мов, і власне українські слова
3. За вживанням лексика української мови поділяється на
А іншомовні слова й активну лексику
Б загальновживану та стилістично забарвлену лексику
В пасивну лексику й неологізми
4. До активної лексики належать
А загальновживані слова й історизми
Б застарілі слова та неологізми
В загальновживані слова
5. До пасивної лексики належать
А історизми та загальновживані слова
Б загальновживані слова та неологізми
В історизми, архаїзми та неологізми
6. Усі слова є архаїзмами в рядку
А вражий, бурлака, варяги, бурса
Б зело, піїт, срібло, мовити
В вої, десниця, рать, перси
7. Усі слова є історизмами в рядку
А голос, віче, кіш, булава
Б мушкет, бунчук, кімерійці, древляни
В осавул, брань, місто, кармазин
8. Усі слова є загальновживаними в рядку
А отаман, оренда, берег, вечір
Б вода, земля, сонце, вітер
В день, конференція, гетьман, вибір
9. Усі слова є діалектизмами в рядку
А стілець, кімната, писати, дивитися
Б газда, ватра, маржина, бульба
В регіон, чайка, шаланда, плавати
10. Професійні слова й терміни належать до
А загальновживаної лексики
Б стилістично забарвленої лексики
В діалектизмів
11. Усі слова – просторічні в рядку
А понімаєш, історичка, маршрутка, файно
Б нащот, день, ніч, учора
В конєшно, вроді, собственний, остановка
12. Значення слів пояснюється в словнику
А синонімічному
Б фразеологічному
В тлумачному
146
Установіть відповідність між фразеологізмом і його значенням.
1 жити на широку ногу
2 ловити окунів
3 байдики бити
4 обвести круг пальця
5 хоч гать гати
6 як у віночку
А куняти
Б обдурити
В дуже багато чогось
Г гаяти час
Г дуже чисто, охайно
Д розкошувати
Related posts:
- ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАН ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ § 11. ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАН ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Джерела походження українських фразеологізмів різні. Найважливішим є мова народу. Фразеологізми походять від словосполучень на позначення поведінки людини у праці (працювати засукавши рукава; гнути спину; наступати на граблі; гребти лопатою), побуті та родинних стосунках (побити горшки; заварити кашу; копилити губу; кліпати […]...
- ДЖЕРЕЛА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАТІ ВИРАЗИ, АФОРИЗМИ ЯК РІЗНОВИДИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: навчальна: ознайомити учнів із джерелами українських фразеологізмів, розширити знання про прислів’я, приказки, крилаті вирази, афоризми та формувати вміння доречно їх використовувати; розвивальна: розвивати інтерес до яскравих мовних засобів; виховна: виховувати ціннісне ставлення до мудрості народної. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, синтаксис, пунктуація, орфографія. Міжпредметні зв’язки: мова, інші науки, фольклор, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ […]...
- ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАТІ ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ Лексикологія. Фразеологія § 14. ПРИСЛІВ’Я, ПРИКАЗКИ, КРИЛАТІ ВИСЛОВИ, АФОРИЗМИ Про різновиди фразеологізмів та про красу і багатство української мови ПРИГАДАЙМО, Що таке прислів’я і приказки? 104 І. Прочитайте текст. Знайдіть у ньому прислів’я і поясніть, як вони характеризують кожного з персонажів. У чому полягає мудрість тітки Уляни? ЗА ХОЛОДНУ ВОДУ НЕ ВІЗЬМЕТЬСЯ Ой і цікава […]...
- БАГАТОЗНАЧНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ БАГАТОЗНАЧНОСТІ, СИНОНІМІЇ ТА АНТОНІМІЇ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ Урок № 53 БАГАТОЗНАЧНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ БАГАТОЗНАЧНОСТІ, СИНОНІМІЇ ТА АНТОНІМІЇ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: розкрити багатство стилістичних можливостей фразеологізмів; розвивати естетичні смаки десятикласників; виховувати повагу до народної мудрості, до творчості майстрів слова. Внутрішньопредметні зв’язки: Лексика і стилістика: функціональні стилі. Синтаксис: словосполучення, речення, текст. Пунктуація: розділові знаки. Культура мовлення: точність, багатство і […]...
- Пословицы и поговорки (Прислів’я та приказки).Говорим: составляем высказывание по пословице. Читаем: составляем вопросы по тексту, отвечаем на них 60. Пословицы и поговорки (Прислів’я та приказки).Говорим: составляем высказывание по пословице. Читаем: составляем вопросы по тексту, отвечаем на них 474. Прочитайте. О чем этот текст? Какая пословица использована для выражения его основной мысль? Девочка без матери зашла в погребицу и выпила молоко. Когда мать пришла, девочка потупилась1 и не глядит на мать. И сказала: – […]...
- ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ Лексикологія. Лексикологія як учення про слово. Ознаки слова як мовної одиниці. Лексичне значення слова. Багатозначні й однозначні слова. Пряме та переносне значення слова. Омоніми. Синоніми. Антоніми. Лексика української мови за походженням. Власне українська лексика. Лексичні запозичення з інших мов. Загальновживані слова. Професійна, діалектна, розмовна лексика. Терміни. Лексика української мови з погляду активного й […]...
- ОСНОВНІ ГРУПИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ Урок № 50 ОСНОВНІ ГРУПИ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: ознайомити десятикласників із основними групами фразеологізмів; збагатити мову учнів фразеологізмами; розвивати уважне ставлення до мови, до її якостей; виховувати навички самоосвіти і самовдосконалення. Внутріщньопредметні зв’язки: Лексика: значення фразеологізмів. Синтаксис: словосполучення, речення, текст. Стилістика: функціональні стилі. Культура мовлення: виразність, образність мови. Міжпредметні зв’язки: художня […]...
- Джерела українських фразеологізмів – ФРАЗЕОЛОГІЯ ФРАЗЕОЛОГІЯ Джерела українських фразеологізмів Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови. Це передусім прислів’я, приказки, вислови жартівливого характеру. Не так лінь, як неохота. Надувся, як півтора нещастя. Господиня: три городи – одна диня. З народними звичаями й обрядами пов’язані вислови на зразок Дати гарбуза, стати на рушник, замовляти зуби, виносити сміття з хати. Фразеологія збагачується […]...
- ЛЕКСИЧНЕ ЗНАЧЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: навчальна: навчити уточнювати лексичне значення фразеологізмів; розвивальна: розвивати гнучкість і образність мислення учнів; виховна: виховувати увагу та повагу до народної мудрості. Внутрішньопредметні зв’язки: лексика, синтаксис, пунктуація. Міжпредметні зв’язки: мова, література, соціокультура. Тип уроку: вивчення нового матеріалу. ПЕРЕБІГ УРОКУ ОРГАНІЗАЦІЯ КЛАСУ АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ І НАВИЧОК. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ Перевірка домашнього завдання Виразне читання […]...
- Джерела українських фразеологізмів ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ § 16 Джерела українських фразеологізмів Запам’ятаймо! Доберіть і запишіть синонімічні вислови до відомих вам фразеологізмів (три-п’ять висловів). Зразок: бігати хвостиком – невідступно, часто набридливо ходити за ким-небудь. Джерела української фразеології 1. Спостереження людей у професійній діяльності та в побуті – трудові процеси: варити воду (знущатися з кого-небудь) За день роботи на городі пані […]...
- Фразеологізми. Словник фразеологізмів ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ § 15 Фразеологізми. Словник фразеологізмів Пригадаймо! Які усталені вислови (фразеологізми) української мови ви знаєте? 123 1. Прочитайте текст. Порівняйте пари сполучень слів. Чим вони відрізняються? Ківш квасу – ківш лиха. Сіяти пшеницю – сіяти грішми. Свій велосипед – сам не свій. Надути кульку – надути губи. Пекти пироги – пекти раків. Бити посуд […]...
- Діалог. Різновиди діалогів. Розігрування діалогів відповідно до запропонованої ситуації спілкування ЗВ’ЯЗНА МОВА (МОВЛЕННЯ) § 69 Діалог. Різновиди діалогів. Розігрування діалогів відповідно до запропонованої ситуації спілкування Пригадаймо 1. Що таке монолог? 2. Що таке діалог? 3. Що таке репліка? 4. Від чого залежить характер діалогу? 604 Розіграйте діалог (6-7 реплік) між людиною, яка шукає дорогу до музею в незнайомому місті, і перехожим. У діалозі використайте формули […]...
- СИНОНІМІЯ І АНТОНІМІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І ФРАЗЕОЛОГІЇ Урок № 55 СИНОНІМІЯ І АНТОНІМІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Мета: розкрити синонімічні й антонімічні можливості фразеологізмів; розвивати навички доцільного використання фразеологізмів у своєму мовленні; виховувати творче ставлення до викладу думок. Внутрішньопредметні зв’язки: Лексика і стилістика: у межах теми. Синтаксис і пунктуація: словосполучення, речення, текст, розділові знаки. Культура мовлення: образність мовлення. Міжпредметні зв’язки: […]...
- Збір і систематизація фразеологізмів – УКРАЇНСЬКА ФРАЗЕОГРАФІЯ Розділ 17 УКРАЇНСЬКА ФРАЗЕОГРАФІЯ § 50. Збір і систематизація фразеологізмів Упорядкування українського фразеологічного багатства пов’язане насамперед з фольклорними збірниками, пареміологічними виданнями. Ось тільки деякі з них, але, мабуть, одні з найважливіших: “Краткий малороссийский словарь” О. Павловського в його “Грамматике малороссийского наречия” (1818); “Малороссийские пословицы и поговорки” (1834) В. Смирницького; “Галицькі приповідки і загадки” (1841) Г. […]...
- УРОК РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНИХ УМІНЬ № 1. ВИДИ МОВЛЕННЄВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ. РІЗНОВИДИ АУДІЮВАННЯ Й ЧИТАННЯ ВСТУП Урок № 3 УРОК РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНИХ УМІНЬ № 1. ВИДИ МОВЛЕННЄВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ. РІЗНОВИДИ АУДІЮВАННЯ Й ЧИТАННЯ Мета: узагальнити й систематизувати знання учнів про рецептивні види мовленнєвої діяльності (аудіювання, читання), їх різновиди, удосконалювати вміння сприймати почуте і прочитане, ставити запитання до тексту; розвивати рецептивне мовлення, мислення (аналітичне, синтетичне, критичне); виховувати духовність, любов до читання. Тип […]...
- Різновиди пам’яті – ПАМ’ЯТЬ ПСИХОЛОГІЯ НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК ПАМ’ЯТЬ Різновиди пам’яті Залежно від того, що запам’ятовують і відтворюють, розрізняють за змістом чотири різновиди пам’яті: образну, емоційну, рухову і словесно-логічну. Суть ОБРАЗНОЇ ПАМ’ЯТІ – у запам’ятовуванні образів, уявлень конкретних предметів, явищ, їхніх властивостей, наочно даних зв’язків і відношень між ними. Залежно від того, якими аналізаторами людина сприймає об’єкти під час їхнього […]...
- РОМАНС І ЙОГО РІЗНОВИДИ: СЕРЕНАДА, БАЛАДА Розділ 1 Жанри камерно-вокальної музики Теми 3-4 РОМАНС І ЙОГО РІЗНОВИДИ: СЕРЕНАДА, БАЛАДА Вокальний ліричний твір для голосу з інструментальним супроводом найчастіше навивають не піснею, а романсом. Слово “романс” має іспанське походження і спочатку означало світську пісню романською, тобто іспанською мовою. Романс – жанр камерно-інструментальної музики; вокальний ліричний твір, який виконується в супроводі музичного інструмента. […]...
- Стилістичне використання фразеологізмів Стилістика української мови Стилістичне використання фразеологізмів Одним із стилістичних засобів мови й мовлення, по-особливому виразних, оригінальних і емоційних є фразеологізми. Фразеологізми (грец. phrasis – зворот і logos – слово, вчення) – семантично й граматично пов’язані сполучення слів, а також речення, які використовуються в мові як її усталені і здебільшого легко й образно сприймувані одиниці. Фразеологізми […]...
- Різновиди портретів Розділ III. Портрет Тема 9. Різновиди портретів Портрет – один з найпопулярніших жанрів образотворчого мистецтва. За характером зображення в усіх видах мистецтва виділяють парадний портрет (офіційний, урочистий) і камерний, у якому розкривається характер людини. Особливе місце в парадному портреті посідає кінний портрет. Розрізняють станкові портрети (картина в живописі, бюст у скульптурі, рисунок і гравюра у […]...
- СЛОВНИЧОК ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ДОДАТКИ Додаток 1 СЛОВНИЧОК ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Авгієві стайні – занедбане, брудне місце чи занедбані справи. Ахіллесова п’ята – вразливе місце, слабкість людини. Без тями (рідше без тямки, без тямку) – нічого не усвідомлюючи; несамовито. Вибивати (бити) дрижаки (дріб) – дуже тремтіти від холоду, нервового напруження і т. ін. Викинути / викидати з голови (з пам’яті, з […]...
- Різновиди філософської антропології Філософія світ людини Предмет філософської антропології. Різновиди антропологічного пізнавання Різновиди філософської антропології Вище ми говорили про те, що перші спеціальні філософсько-антропологічні дослідницькі програми, накреслені М. Шелером, було реалізовано лише частково, деякі їхні аспекти зазнали корекції у ході реального антропологічного пошуку. Однією з таких корекцій стало те, що масштабне вивчення сутності й сутнісної структури людини у […]...
- Перевірте себе. Розв’яжіть тести ПОВТОРЕННЯ ВИВЧЕНОГО Перевірте себе. Розв’яжіть тести 117 1. У якому рядку написані спільнокореневі слова? А лис, лисичка, листок Б ліс, лісник, лісок В дуб, дубок, дублянка 2. У якому рядку написане спільнокореневе слово, яке відповідає на питання що робити? А город, городина, городній Б сад, садівник, садок В весна, веснонька, весніти 3. Головні слова в […]...
- Індивідуально-авторське використання фразеологізмів (лексичні видозміни) Розділ 10 ДИНАМІКА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 31. Індивідуально-авторське використання фразеологізмів (лексичні видозміни) Дослідження широких трансформаційних потенцій ФО, безперервного оновлення їх компонентного складу, форми і структури як внаслідок історичних змін, під впливом мовної системи й дії екстралінгвістичних факторів, так і під пером майстрів слова відповідно до сюжетної лінії, розуміння стійкості (постійності) компонентного складу й структури ФО […]...
- Виробничий процес, його різновиди і структура ЕКОНОМІКА ПІДПРИЄМСТВА РОЗДІЛ III ОРГАНІЗАЦІЯ ДІЯЛЬНОСТІ ПІДПРИЄМСТВА ТЕМА 19 ОРГАНІЗАЦІЯ ВИРОБНИЦТВА Ключові терміни і поняття – Виробництво – Типи виробництва – Виробничий процес – Форми організації виробництва – Стадії виробництва – Ритм потоку – Організація виробництва – Організація робочого місця – Організація виробничого процесу – Потокове виробництво – Принципи організації виробничого – Такт потокової лінії […]...
- СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Дослідження фразеотворення стало в останні десятиліття окремим напрямом (аспектом) фразеологічної науки. Ю. Гвоздарєв визначає фразеотворення як вивчення закономірностей утворення фразеологічних одиниць і їх структури. При фразеотворенні важливо знати, на базі якого типу матеріалу виникла ФО, які процеси привели до її створення, у якому відношенні ця одиниця перебуває до інших одиниць […]...
- Предмет філософської антропології. Різновиди антропологічного пізнавання Філософія світ людини Предмет філософської антропології. Різновиди антропологічного пізнавання Поняття “філософська антропологія” має як більш широку, так і вужчу сфери застосування. Ці сфери постійно взаємодіють, стимулюють одіта одну. Проте нерідко з боку “власне антропологів” можна почути серйозні нарікання щодо того бачення людини, котре складалося упродовж багатьох віків її філософського осмислення. Засновник філософської антропології як спеціальної […]...
- СТИЛІСТИКА І КОНОТАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 11 СТИЛІСТИКА І КОНОТАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Фразеологізми справедливо вважаються “специфічними рисами кожної мови”, “квінтесенцією національного обличчя мови”, “згустками розуму й знання”. У фразеології, за висловом М. Рильського, “дух “язика”. Стилістику й конотацію мовних одиниць Л. Блумфілд певним чином пов’язував з “авторитетом” тієї професії або ремесла, звідки вони взяті. Морські терміни звучать як щось “влучне, […]...
- Жанрові різновиди. Симфоджаз. Дж. Гершвін. Рапсодія в стилі блюз 8 КЛАС II семестр Тема. Музика в діалозі з сучасністю Урок 22 Тема уроку. Жанрові різновиди. Симфоджаз. Дж. Гершвін. Рапсодія в стилі блюз – слухання. Жанри та форми музики. Робота над піснею О. Білаша “Два кольори” Мета уроку: дати дітям поняття про жанрові різновиди та використання їх у творчості композиторів; розвивати музично-ритмічний слух, співацькі навички; […]...
- Творення слів на базі фразеологізмів – СПІВВІДНЕСЕНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМУ І СЛОВА Розділ 4 СПІВВІДНЕСЕНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМУ І СЛОВА § 7. Творення слів на базі фразеологізмів Спостереження над процесом відфраземного словотворення допомагають простежити за конкретними виявами взаємодії слів і фразеологізмів, за їх функціональною і семантичною співвіднесеністю, виявити специфіку універбів як межі стійких нарізнооформлених лексем, глибше пізнати не лише один зі шляхів збагачування словникового складу мови, а й саму […]...
- Творення фразеологізмів на базі окремих слів Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 19. Творення фразеологізмів на базі окремих слів Творення фразеологізмів можна пов’язувати з імплікацією/експлікацією: імплікація посилює знаковий характер мовної одиниці, експлікація – її експресивність. Розгортання окремих слів у фразеологізм відбувається шляхом нарощування вихідного слова в разі уточнення якогось його значення. Для ФО Важливий (важний, великий) птах конкретизацією семантики базового слова […]...
- Функціональна класифікація – КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 6 КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 15. Функціональна класифікація Для усного монологічного мовлення Д. Баранник запропонував функціональну класифікацію, виділивши п’ять основних груп: 1) фразеологічні метафори народного характеру: Брати в шори, пасти задніх, хитрий як лисиця (ідіоми, приказки); 2) фразеологічні метафори літературного характеру: аннібалова клятва, троянди й виноград (крилаті метафоричні словосполучення); 3) фразеологічні образні узагальнення народного характеру: […]...
- Еволюція соціальних фразеологізмів Розділ 10 ДИНАМІКА УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 30. Еволюція соціальних фразеологізмів Різночасові фразеографічні зрізи виразно ілюструють зміни у складі фразеології навіть упродовж незначного для історії періоду. Звернімося до словника Б. Грінченка, який укладався зовсім недавно – у кінці XIX – на поч. XX ст. Ось тільки деякі вислови, згадані в другому томі цього словника (1908) (їх […]...
- Фразеологізми, їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ УРОК № 74 Тема. Фразеологізми, їх лексичне значення. Вживання фразеологізмів у мовленні Мета: поглибити знання учнів про фразеологічні звороти; вдосконалювати вміння учнів знаходити фразеологізми в текстах, розкривати їх значення; збагачувати словниковий запас школярів; виховувати повагу до рідного слова. Обладнання: підручник, текст диктанту. ХІД УРОКУ I. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ УРОКУ II. МОТИВАЦІЯ НАВЧАННЯ […]...
- Генетична класифікація – КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 6 КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 14. Генетична класифікація Генетичний принцип, а точніше – класифікацію за джерелами, розробив на початку 60-х років XIX ст. Л. Булаховський. Вона включає вісім груп: 1) прислів’я та приказки; 2) професіоналізми; 3) усталені вислови з анекдотів, жартів тощо; 4) цитати й образи зі Старого й Нового Завітів; 5) ремінісценції античної старовини; […]...
- Договір постачання (поставки) – Договір. Різновиди договорів – Документи з господарсько-договірної діяльності ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА Розділ 7. Писемне ділове мовлення 7.4. Документи з господарсько-договірної діяльності Ключові слова: договір, трудова угода, контракт. Договір. Різновиди договорів Договір – це угода двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав і обов’язків. Договір може бути укладено між окремими громадянами, між громадянами й організаціями та між організаціями. Існують […]...
- Багатозначність фразеологізмів – СИСТЕМНІ ВІДНОШЕННЯ У ФРАЗЕОЛОГІЇ Розділ 5 СИСТЕМНІ ВІДНОШЕННЯ У ФРАЗЕОЛОГІЇ § 9. Багатозначність фразеологізмів Багатозначність (полісемію) розуміють як наявність у семантичній структурі мовної одиниці двох і більше значень, тобто віднесеність її до двох чи більше об’єктів позначення. Лексична полісемія досліджена вже достатньо, наявність же кількох значень фразеологізму, образна семантика якого нібито “не допускає варіації значення” (О. Єфімов), деякими дослідниками […]...
- Ціннісні орієнтації в семантиці фразеологізмів Розділ 13 КУЛЬТУРНО-НАЦІОНАЛЬНИЙ КОМПОНЕНТ В УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ § 39. Ціннісні орієнтації в семантиці фразеологізмів На стикові двох наукових дисциплін – фразеології та етнолінгвістики – склалися відчутні передумови для виникнення нового напряму – етнофразеології, у центрі якої перебувають вислови, пов’язані з традиційною народною культурою. В. Коваль подав навіть короткий список східнослов’янських етнофразем (серед яких і 31 […]...
- Семантична класифікація – КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ Розділ 6 КЛАСИФІКАЦІЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 13. Семантична класифікація Ідіоматичні словосполучення (ідіоми) і фразеологічні одиниці, за Л. Булаховським, – це характерні стійкі сполучення слів, у яких слова набувають “цілком або відносно специфічного змісту”. Ідіома – це своєрідні вирази з певних мов, що за своїм ужитком є цілісні й одиничні за змістом, звичайно не можуть бути точно […]...
- Стилістичні функції фразеологізмів Розділ 11 СТИЛІСТИКА І КОНОТАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 35. Стилістичні функції фразеологізмів Синтез функціонального й структурно-семантичного підходів до ФО породжує бісинхронний підхід до мови, що створює органічну єдність мови – коду й реалізації цього коду в процесі мовлення. Він же породжує й опозицію денотативно-сигніфікативного й експресивно-стилістичного аспектів. Виразні семантико – стилістичні якості фразеологізмів – їх […]...
- Творення фразеологізмів на базі прислів’їв та приказок Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 21. Творення фразеологізмів на базі прислів’їв та приказок Обгрунтування фразеологічної деривації знаходимо насамперед у працях О. Потебні (“згущення думки”), Б. Ларіна (“уламки прислів’їв”), В. Архангельського, який, базуючись на роботах І. Бодуена де Куртене та Є. Поливанова про “економію мовної роботи”, усебічно висвітлив еліптичні процеси в стійких фразах. Певний внесок […]...