ТАКІ РІЗНІ Й ТАКІ СХОЖІ КРАЇНИ ТА НАРОДИ
& 30. ТАКІ РІЗНІ Й ТАКІ СХОЖІ КРАЇНИ ТА НАРОДИ
Уяви, що всі люди на Землі – однакові. Чи цікаво було б так жити? Чому?
Чи доводилось тобі бувати в інших країнах? Або дивитися телемандрівки до інших куточків нашої планети? Що, по-твоєму, відрізняє людей різних країн?
Я хочу дізнатися, чим схожі та чим відрізняються народи світу.
Землю називають планетою людей. Адже населення Землі сягнуло семи мільярдів.
Люди є різними зовні. Тому вчені розподілили їх на раси. У представників
Наприклад, мешканці північних районів завжди мали бліду шкіру, оскільки сонця в цих краях небагато. І навпаки: темна, засмагла під палючим сонцем шкіра стала зовнішньою прикметою мешканців екваторіальних земель.
У світі налічується майже сто тисяч мов. Якщо якась мова має спільні особливості з іншою мовою, то вчені кажуть, що ці мови належать до однієї мовної групи. Так, наприклад, українська мова має спільні
Для того щоб зрозуміти одне одного, люди вивчають різні мови. Людина може володіти двома, трьома, навіть десятьма мовами, вільно розмовляти ними. Це допомагає їй у спілкуванні з іншими людьми. Адже кожному приємно чути звертання рідною мовою, тому що це – виявлення поваги до людини.
Існує такий вислів: “Скільки я знаю мов, стільки разів я людина”. Чому так кажуть? Тому що мова – культура народу, його душа. Але, вивчаючи іншу мову, жителі кожної країни знають і поважають свою рідну.
Панас Мирний
“Мова – така сама жива істота, як і народ, що її витворив, і коли він кине свою мову, то вже буде смерть його душі, смерть всього того, чим він відрізняється від інших людей”.
Панас Мирний
Агатангел Кримський
Агатангел Кримський – український письменник, учений, перекладач. Він володів майже шістдесятьма мовами. Ще в дитинстві вивчив грецьку, турецьку, італійську, давньоєврейську і санскрит, а згодом став ученим світового рівня. Він переконливо довів, що українська мова дуже давня.
Чи можеш ти сказати, що старанно оволодіваєш рідною мовою? Яку ще мову, крім української, ти вивчаєш?
Хочете про народ знати – маєте його казку прочитати.
Лисиця і яструб
(Шотландська народна казка)
Сів якось яструб на березі річки і задрімав на теплому від сонця камені. Підбігла до яструба хитра лисиця і вхопила його своїми гострими зубами.
– Ой, не їж мене! – заблагав її яструб. – Відпусти мене на волю, а я за те знесу тобі яйце завбільшки з твою голову.
“Ох і пощастило ж мені! – подумала лисиця. – Такого птаха впіймала! Справжнісінький скарб!”
Розтулила вона зуби і випустила яструба.
А той сів на гілці дерева і почав дражнити дурну лисицю.
– Не знесу я тобі яйця завбільшки з твою голову, – сказав він. – Не знесу через те, що не можу. Зате дам тобі три поради. Ось вони. Перша порада: ніколи не вір абикому. Друга порада: не засмучуйся через дрібниці. I третя порада… – Тут яструб подивився на голодну лисицю й помовчав. – Третя порада така: що впіймала, те тримай міцно.
Чого навчила тебе ця казка? Пригадай, які європейські казки ти знаєш.
Герої яких казок зображені на малюнках?
Тепер я знаю, що у світі є різні народи, які відрізняються мовою, історією, культурою. Але ця різноманітність є багатством.
Я прагну дізнаватися про культуру різних народів і вивчати різні мови.