Творення фразем на базі народних оповідань
Розділ 8
СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ
§ 20. Творення фразем на базі народних оповідань
Оскільки тип фразеотворення на базі народних оповідань не можна інтерпретувати за допомогою тих чи інших мовних явищ або за допомогою відомих логіко – семіотичних (логіко – синтаксичних) закономірностей, його називають екстралінгвістичним, оскільки “його витоки завжди перебувають за межами самої мови й тих процесів, які в ній відбуваються” . Деталізуючи дериваційну базу подібного фразеотворення, М. Демський
Один
Але й метафоричні фразеологічні відповідники збагачуються конотаціями всього дискурсу – відповідних текстів малих жанрів.
Мабуть, найбільше фразем утворилося з анекдотів, цікавих бувальщин, що їх І. Франко назвав “народною белетристикою”. З пієтетом ставився до них також іспанський лексикограф X. Касарес: “Забуті перекази, викорінюванні забобони, обряди, звичаї, народні ігри, занедбані ремесла, суперництво між сусідніми селами, незначні події, пам’ятні в житті лише одного села чи однієї родини… вся психологія, усе приватне й громадське життя, уся нефіксована історія наших предків залишали слід у цих еліптичних формулах, які були відшліфовані й залишені в спадщину нащадкам” . Пам’ятним, наприклад, лише для жителів містечка Красноріченського Кремінського р-ну Луганської обл. став вислів Клепачева свита. Значення його – “даремна справа” (” – Якщо в цьому місяці майстер не дасть роботи, то піду до директора. – Та це ж Клепачева свита. Вони ж з директором приятелі”) – пов’язане з місцевим фактом, коли бідний чоловік Клепач, не домігшись правди в державних установах, змушений був зі злості й відчаю бити свою свиту.
Чи не найбільше “фразеопродуктивних” жанрів малої форми пов’язано, мабуть, з поведінкою цигана. Принаймні О. Потебня вважав їх “численними” й називав “оповіданнями” і “байками”. Природно, що вони зустрічаються в багатьох варіантах, а це є ознакою фольклорного джерела. Ось у яких різновидах фіксує автор “Українських приказок” стійку жартівливу фразу пішли наші вгору.
…по два на вірьовку. – “Цигане, он твого батька повісили!”
– “О! пішли наші вгору!”…догори, по два на шибеницю; по три на шнурок; по три на вірьовку; з тюрми на шибеницю; по два на мотузку; усподі утинають, а вгорі латають; в долині ріжуть, а вгорі латаються; вгору, аж вірьовки тріщать… .
На багато з них накинута когнітивна “сітка” “тепло / циган / прихисток”, результатом чого стали жартівливі фразеологічні відшарування (зафіксовані й незафіксовані): тепло, як циганові під вьятиринкою з поясненням фольклориста: “Либонь, якийсь навісний циган заховався од холоду під в’ятирину, и виткне оце палець крізь вічко надвір: “ух”, каже, “як там холодно!” ; Нагрівся як циган під ятером “замерз”, Загрівся як циган у в’ятері, затишно як циганові за драбиною. Одному з авторів посібника довелося на Сумщині почути такий дотепний анекдот: “Поїхав циган у поле орати. Раптом піднявся сильний холодний вітер. Поставив циган сторч борону, намагаючись захиститися од вітру. “Що воно так дме?” – Оглядівся. – “А, ось зубок випав!” Такі гумористичні контексти прояснюють внутрішню форму уживаних і на Луганщині компаративем Сховався як циган за бороною, бути як циган за бороною, “Мені так тепло, Як циганові за бороною!” .
Вислів Ори, мели, їж постав як відшарування анекдоту про цигана (О. Потебня вважав його спільним для сербських і українських оповідань), який розказував хліборобові, скільки йому, бідолашному, роботи. “Мені”, каже, “дути!., кувати., ухналі робити!., на базар носити, хліб купувати, дітей годувати!.. А тобі що?., ори-мели-їж!” Часом сими словами жартують, як хто дорікає, що, мов, тобі так, а мені он як!” . В авторському мовленні спостерігаються випадки різних інтерпретацій змісту і форми усталеного вислову, що свідчить про його питомий характер у фразеологічному фонді: ” – Як живеться, Дмитре? – Як? Наше діло, казав циган, просте: Ори, мели, їж”; ” – Та наше діло, як той казав, просте: ори, жни, мели, їж, – усе товчемось біля землі…” (М. Стельмах); ” – Двоє б’ються – третій не втручайся! – каже. – Без тебе обійдеться! Ти – Ори, мели, їж!” (А. Головко).
Широковживана фразема (крутити, вертіти) Як циган сонцем, зафіксована в багатьох фразеографічних працях, так пояснюється в збірнику М. Номиса: “Циган пішов на заклад, що буде косити до захід сонця; але, притомившись добре, і почав його благати й репетувати, щоб мерщій заходило” .
Народне оповідання про коваля – цигана дало багато похідних зі значенням “досягти мізерних результатів при великих затратах”: Звести на пшик; кувати, гріти та й на пшик звести; перевівся (перейшли) на циганський (ковальський) пшик, ” Ох, старі голови та розумні; та й Зроблять з лемеша швайку” (Т. Шевченко); “В голову лізли самі дурниці. – Іти на Косів – в тім був і початок, і середина, і кінець. А як що, чи буде з того хосен, чи Зійде все на пшик або ще на що гірше – до того мисль не доходила” (Г. Хоткевич); “Ти не хихикай, розуме недоспілий, бо покладу на санки і в повіт завезу! – Великий крик за малий пшик! – ображено заметались вузькі присмоктані уста” (М. Стельмах). Екстралінгвістичною підосновою для цих ФО було народне оповідання про невдаху-коваля (нерідко цигана, адже ковалями найчастіше були цигани), який замість лемеша брався послідовно викувати чересло, сокиру, долото (іноді серп), швайку, шило. А коли й цього не зумів, тоді, розжаривши шматок металу, швидко всунув його у воду й видобув “пшик”. Узус знає багато інтерпретацій наведеної вихідної прототипічної структури. І. Франко записав галицьке із шини пшик “із великої річи дрібниця”, прокоментувавши словами “натяк на оповідання про невченого коваля” . А ось один із варіантів, записаний етнографом В. Івановим на Слобожанщині ще в кінці XIX ст.:
“А то як коваль з пуда заліза зробив пшик. Один хлібороб каже ковалю: “Вийде з пуда заліза леміш? ” – “Вийде та ще й добрий “. – “Ну, на залізо, роби”. От він робив, робив. – “Ні, каже, не вийде леміш, а вийде чересло”. – “Ну, роби чересло”. Робив, робив. – “Ні, каже, не вийде чересло, а вийде сокира “. – “Ну, роби сокиру “. Робив, робив. – “Ні, каже, не буде сокира, а буде долото “. – “Ну, роби долото “. Робив, робив. – “Ні, каже, не буде долото, а буде шквайка (швайка)”. – “Роби шквайку”. Робив, робив. – “Ні, не вийде шквайка, буде шило”. – “Тороби й шило”. Заплескав, устромив у воду загартувати – воно й зашипіло. Мужик: “Еге! Бач, каже, що воно вийшло – пшик!” .
У виразі Помаленьку, бо спинку зломиш! (або ще: А не сідай, а не сідай!., Бо спинку зломиш!) сконденсований зміст народного оповідання про циганську сім’ю. “То циганчата хвалились, – переповідає укладач “Українських приказок”, – як вони їздитимуть верхи на теляті, що колись буде; а старий циган почув та й почав їх чухрать, так приговорюючи” .
У багатьох варіантах у різних ареалах інтерпретується народне оповідання про “стрижене” й “голене”:
“У жінки з чоловіком спорка вкоїлась; він каже Голено, вона – стрижено; вже він її і бив, і чого не робив, – хоч що хоч! Ну, каже, коли так, – і повів її топить; так і тут тієї ж! А як уже вершки сплили, що не можна більш казать, – висунула руку з води й двома пальцями, мов ножицями: стрижено, мов…” .
Ось деякі варіанти фразеологізованого конденсату, що засвідчують продуктивність моделі в багатьох етнокультурах. “Стрижене!” – “Голене!” (на Звенигородщині й Чернігівщині); “Ти йому Стрижено, а воно тобі Голено” (у Прилуках і на Лубешцині). “Стрижено!” – “Голеної” – “Але ж стрижено!” – “Ні, таки голеної” (Брацлавщина). “Таки бо Стрижено!” – “Таки бо Голено!” – Це вже Проскурів. На Переяславщині М. Номис записав діалог нібито згоди: “А голено?” – “Голено!” -“А стрижено?” – “Стрижено!” Зате на Слободах (Південна Україна) – знову незгода й навіть дещо інше лексичне наповнення: “Кошено!” – “Стрижено!” Почуємо також “Острижене!”, “Смалено!”; “Стрижене, а не смажене!” ; Ти йому стрижене, він тобі смалене “про впертого” (м. Брянка Луганської обл.). М. Міхельсон, навівши вираз “Стрижено; нет, брито” (про суперечку), пояснює, що це одна з багатьох приказок, яка має на меті ілюструвати безпредметні суперечки між чоловіком і жінкою, сюди належать приказки російські та українські про гречку, рибу й рака, жито й мак. Проте ареал цієї схеми мандрівного сюжету ширший. У збірнику білоруських прислів’їв І. Носовича читаємо: Не стрижено, дак голено. X. Касарес наводить провербіальне словосполучення Tijeretas hau de ser, досл, “це – ножиці”, тому що ці слова концентрують у собі весь смисл знаменитого оповідання про те, як один чоловік, котрому остогидла суперечка зі своєю жінкою, яка вбила собі в голову, що вусики виноградної лози треба називати не інакше, як Tijeretas “ножиці”, теж повів її до річки. Вона, уже зовсім занурившись у воду, вистромляла два пальці руки й почергово то з’єднувала, то розсовувала їх, зображаючи ножиці” . Те саме і в польській мові: “А golono? Golono. А strzyzono? Strzyzono.” Акад. И. Кжижановський зазначає, що названа гумореска про суперечку чоловіка з упертою жінкою знана в усій Європі на тему, чи пса поголено, чи пострижено. Зустрічається вона і в латинській та інших мовах.
Related posts:
- Творення фразем на базі сполучень слів Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 18. Творення фразем на базі сполучень слів Дериваційною базою ФО можуть бути поєднання слів різних службових частин мови (особливо прийменників та часток) зі словами повнозначних частин мови: Без упину (без спину); в дошку “дуже сильно”; Для форми, для годиться; до упаду, до голови “цілком, повністю, без залишку”; З хвостиком, […]...
- Творення фразеологізмів на базі окремих слів Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 19. Творення фразеологізмів на базі окремих слів Творення фразеологізмів можна пов’язувати з імплікацією/експлікацією: імплікація посилює знаковий характер мовної одиниці, експлікація – її експресивність. Розгортання окремих слів у фразеологізм відбувається шляхом нарощування вихідного слова в разі уточнення якогось його значення. Для ФО Важливий (важний, великий) птах конкретизацією семантики базового слова […]...
- Творення фразеологізмів на базі прислів’їв та приказок Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 21. Творення фразеологізмів на базі прислів’їв та приказок Обгрунтування фразеологічної деривації знаходимо насамперед у працях О. Потебні (“згущення думки”), Б. Ларіна (“уламки прислів’їв”), В. Архангельського, який, базуючись на роботах І. Бодуена де Куртене та Є. Поливанова про “економію мовної роботи”, усебічно висвітлив еліптичні процеси в стійких фразах. Певний внесок […]...
- Творення українських фразеологізмів на базі іншомовних Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 22. Творення українських фразеологізмів на базі іншомовних Становлення українських фразеологізмів на базі іншомовних фразем можна нерідко назвати творенням лише умовно: часом ідеться про калькування, тобто передачу нових виразів шляхом копіювання моделей інших мов і наповнення їх елементами української. наприклад, поставити крапки над “І” – з фр. Mettre les points […]...
- Творення слів на базі фразеологізмів – СПІВВІДНЕСЕНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМУ І СЛОВА Розділ 4 СПІВВІДНЕСЕНІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЗМУ І СЛОВА § 7. Творення слів на базі фразеологізмів Спостереження над процесом відфраземного словотворення допомагають простежити за конкретними виявами взаємодії слів і фразеологізмів, за їх функціональною і семантичною співвіднесеністю, виявити специфіку універбів як межі стійких нарізнооформлених лексем, глибше пізнати не лише один зі шляхів збагачування словникового складу мови, а й саму […]...
- Творення фразеологізмів на базі вільних синтаксичних конструкцій Розділ 8 СТРУКТУРНО-ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНА ПІДОСНОВА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ § 17. Творення фразеологізмів на базі вільних синтаксичних конструкцій Найчастіше фразеологічні одиниці утворюються на базі вільних синтаксичних конструкцій, які постають у процесі спілкування. Дуже часто дериваційною базою служать дієслівно-іменні словосполучення. При цьому дієслівна форма вживається або в недоконаному виді (Втрачати рівновагу, додавати духу (кому)), або в доконаному (Заорати носом, уложити […]...
- Узагальнення вивчених знань. Інтонаційно-мелодичний розвиток. Царство народних танців. Слухання народних танців світу. Повторення вивчених пісень З усіх мистецтв музика – найбільш людяне й поширене. Жан Поль Ріхтер Мета. Продовжувати ознайомлювати учнів з поняттям “балет”; розвивати емоційно-чуттєву сферу дітей, музично-образне мислення, творчу уяву; розвивати музичний слух, почуття ритму, здатність відчувати характер музики; виховувати художньо-естетичний смак, любов до балету. Методично-дидактичне забезпечення уроку. Музичний інструмент (за наявності – фортепіано, баян, акордеон), музично-темброві інструменти, […]...
- Структурно-семантичні й стилістичні фактори формування фразем Розділ 9 ФОРМУВАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ § 28. Структурно-семантичні й стилістичні фактори формування фразем Крім власне (переважно) семантичних факторів (метафора, метонімія, синекдоха), значною мірою соціальних (евфемізація, дисфемізація), є ще низка фразеотворчих чинників, орієнтованих насамперед на план вираження вторинних стійких висловів. Така “оформлена сутність” виразно виявляється в евфонічній організації, симетричному розташуванні компонентів, співвідношенні слів-складників, деривації, тавтології, конденсації, […]...
- ВИКОРИСТАННЯ НАРОДНИХ МЕЛОДІЙ У ТВОРЧОСТІ КОМПОЗИТОРІВ Урок 13. ВИКОРИСТАННЯ НАРОДНИХ МЕЛОДІЙ У ТВОРЧОСТІ КОМПОЗИТОРІВ Вступ Протягом декількох уроків ми слухали, співали, аналізували народні пісні та визначали приналежність їх до різних жанрів української пісенної творчості. Виявляється, вона – дуже багата, і це можна використати, складаючи сучасну музику. Сьогодні ми почуємо деякі з народних пісень, використаних у професійних творах видатних українських композиторів. Спочатку […]...
- Самоуправління виробниче на народних підприємствах Самоуправління виробниче на народних підприємствах – найдосконаліша та найдемократичніша форма управління підприємством його працівниками – власниками. Власність народних підприємств є колективною трудовою власністю, набула поширення в останні десятиріччя XX ст. в окремих розвинених країнах світу. Початковою формою самоуправління на таких підприємствах є виробничі колективи. До таких підприємств відносять ті, частка сукупного капіталу яких у власності […]...
- Фантазії народних художників Образи природи тварин, людей у мистецтві 21. Фантазії народних художників Декоративно-ужиткове мистецтво естетично формує створене людиною навколишнє середовище. Характер оздоблення предмета залежить від йот призначення й матеріалу, з якого він зроблений. Це може бути вишивка, різьблення, ліплення, розпис. Фантастичні звірі створені уявою народної художниці Марії Приймаченко. Повторень немає ані у вітчизняному, ані у світовому мистецтві. […]...
- Міська Рада народних депутатів Міська Рада народних депутатів – представницький орган місцевого самоврядування у містах. Складається з народних депутатів, які обираються строком на чотири роки у кількості, визначеній самою Радою відповідно до Закону України “Про вибори депутатів і голів сільських, селищних, районних, міських, районних у містах, обласних Рад”. Очолює М. Р. н. д. голова, якого обирає безпосередньо населення міста […]...
- ПІСНЯ – ДУША НАРОДУ. У ВІНОЧКУ НАРОДНИХ ПІСЕНЬ І семестр Урок 8. ПІСНЯ – ДУША НАРОДУ. У ВІНОЧКУ НАРОДНИХ ПІСЕНЬ Мета: розглянути народну музику різних країн. Розвивати естетичні смаки дітей, прививати їм любов до слухання музики, вміння аналізувати прослухані твори. Вступ Пісню називають душею народу. Вона – унікальний феномен, який супроводжує людину від її народження протягом усього життя. З давніх-давен людина розповідала в […]...
- Районна Рада народних депутатів Районна Рада народних депутатів – представницький орган державної влади у районі. Кількісний склад районної Ради визначає сама Рада відповідно до Закону України “Про вибори депутатів і голів сільських, селищних, районних, міських, районних у містах, обласних Рад”. Очолює P. Р. н. д. голова, якого обирає безпосередньо населення району і який за посадою є головою районної державної […]...
- Групи (фракції) народних депутатів у Верховній Раді України Групи (фракції) народних депутатів у Верховній Раді України – добровільні об’єднання народних депутатів, що утворюються як на партійній, так і на позапартійній основі. Не мають на меті захист приватних, комерційних, місцевих інтересів. Кожна депутатська група (фракція) повинна бути зареєстрована Секретаріатом Верховної Ради. Депутатські групи (фракції) здійснюють свою діяльність відкрито, гласно, попередньо обговорюючи кандидатури Голови Верховної […]...
- Селищна Рада народних депутатів Селищна Рада народних депутатів – представницький орган місцевого самоврядування в селищах міського типу. Складається з депутатів, які обираються строком на чотири роки у кількості, визначеній самою Радою відповідно до Закону України “Про вибори депутатів і голів сільських, селищних, районних, міських, районних у містах, обласних Рад”. Очолює С. Р. н. д. голова, якого обирає безпосередньо населення […]...
- Обласна Рада народних депутатів Обласна Рада народних депутатів – представницький орган державної влади, який діє на території області – найбільшого адміністративно-територіального утворення в Україні. Складається з депутатів, які обираються строком на чотири роки у кількості, визначеній самою Радою відповідно до Закону України “Про вибори депутатів і голів сільських, селищних, районних, міських, районних у містах, обласних Рад”. Очолює О. Р. […]...
- Сільська Рада народних депутатів Сільська Рада народних депутатів – представницький орган місцевого самоврядування в селі (селах). Складається з депутатів, які обираються строком на чотири роки у кількості, визначеній самою Радою відповідно до Закону України “Про вибори депутатів і голів сільських, селищних, районних, міських, районних у містах, обласних Рад”. Очолює С. Р. н. д. голова, якого обирає безпосередньо населення села […]...
- ОСОБЛИВОСТІ ТВОРЕННЯ ІМЕННИКІВ МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ ІМЕННИК § 24. ОСОБЛИВОСТІ ТВОРЕННЯ ІМЕННИКІВ 302. Прочитайте. Визначте спосіб, яким утворено кожен із виділених іменників. На галявині хлопці позлазили з коней, нарубали шаблями гілля. Незабаром запалало вогнище. Хлопці й не почули, як до них підійшов старий чоловік. Він запросив мандрівників до своєї хатчини. Над столом висів образ Богородиці. Лежанка, стіл, лава були […]...
- Образи фантастичних істот у творах народних художників. Фантастична істота Тема уроку. Образи фантастичних істот у творах народних художників. Фантастична істота. Мета уроку. Продовжувати надавати учням відомості про наївне мистецтво; формувати в дітей образне, логічне, просторове мислення; розвивати комбінаторні здібності, навички та вміння зі створення фантастичної композиції; продовжувати формувати вміння аналізувати; навчати міркувати; виховувати в учнів уважність; стимулювати розвиток допитливості. Обладнання: – проектор, комп’ютер (ноутбук), […]...
- Особливості декоративного образу в творах народних майстрів. Світ народної іграшки Тема уроку. Особливості декоративного образу в творах народних майстрів. Світ народної іграшки. Мета уроку. Розширити знання дітей про різні види української народної іграшки – ляльки-мотанки (мотанка-зайчик, мотанка-зерновушка, мотанка ангел-оберіг, мотанка-берегиня); матеріали та способи її виготовлення; пояснити значення слова “оберіг” та яку роль відігравав він у житті українців у давнину; вчити виготовляти ляльку-мотанку-ангел-оберіг; викликати бажання емоційно […]...
- Творення звуків – Звуки мовлення ФОНЕТИКА. ОРФОЕПІЯ. ГРАФІКА. ОРФОГРАФІЯ Звуки мовлення Творення звуків Звуки мовлення творить людина. Для цього в її організмі є Мовний апарат, до якого входять легені, ротова порожнина, язик, піднебіння, зуби, губи, носова порожнина, гортань і голосові зв’язки. Джерелом мовних звуків є Голос і шуми. Голос виникає тоді, коли під тиском видихуваного повітря голосові зв’язки, які знаходяться […]...
- Префіксальний спосіб творення – Дієслово МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ Дієслово Префіксальний спосіб творення Префіксальний спосіб є основним у творенні дієслів від дієслівних основ: Працювати – перепрацювати, боятися – забоятися, розгортати – порозгортати. Найуживаніші префікси, що беруть участь у творенні дієслів, переважно прийменникового походження В – (у – , уві-): Всипати, улізти, увібрати; Ви -: Вилити; Від – (віді-): Відпрацювати; До – (ді-): […]...
- Творення й відмінювання активних і пасивних дієприкметників теперішнього й минулого часу МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ ОСОБЛИВА ФОРМА ДІЄСЛОВА: ДІЄПРИКМЕТНИК & 15 Творення й відмінювання активних і пасивних дієприкметників теперішнього й минулого часу Дієприкметники за станом поділяються на активні (теперішнього й минулого часу) і пасивні (минулого часу). Активні Пасивні Називають ознаку предмета за дією, яку він сам виконує: граючий тренер (тренер, який ще грає в команді); зів’яле листя (листя, […]...
- Практична робота 1. Особливості реляційних баз даних. Створення структури бази даних. Типи даних, що зберігаються в базі даних ТЕМА 5.5. БАЗИ ДАНИХ. СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ БАЗАМИ ДАНИХ (10 ГОДИН) Урок 60 Практична робота 1. Особливості реляційних баз даних. Створення структури бази даних. Типи даних, що зберігаються в базі даних Мета: – увести поняття основних елементів бази даних, особливості реляційних баз даних; – навчити учнів аналізувати інформацію для правильного визначення типу поля у відповідності до […]...
- Практична робота 3. Пошук інформації в базі даних. Упорядкування даних ТЕМА 5.5. БАЗИ ДАНИХ. СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ БАЗАМИ ДАНИХ (10 ГОДИН) Урок 63 Практична робота 3. Пошук інформації в базі даних. Упорядкування даних Мета: – оволодіння методами пошуку інформації в базі даних, вивчення засобів упорядкування даних; – розвивати в учнів упевненість у собі, у своїх можливостях під час застосування набутих знань на практиці; – виховання особистості […]...
- Способи творення прислівників – Прислівник УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Прислівник Способи творення прислівників Префіксальний: Вчасно – завчасно, давно – недавно. Суфіксальний: Дбайливий – дбайливо, де – десь, три – тричі. Префіксально-суфіксальний: Верх – наверху, лівий – зліва. Перехід інших частин мови в прислівник: Весною (ім.) – весною (присл.), шкода (ім.) – шкода (присл.). Складання слів однакових або протилежних […]...
- Способи творення іменників – Іменник УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Іменник Способи творення іменників 1. Префіксальний: Дід – прадід, друг – недруг. 2. Суфіксальний: Гриб – грибок, стіл – столик, дорога – доріжка. 3. Префіксально-суфіксальний: Береза – підберезник, нога – підніжок, спокій – заспокоєння. 4. Безафіксний: Підписувати – підпис, розшукувати – розшук, синіш – синь. 5. Основоскладання: Пароплав, стінгазета, […]...
- Способи творення слів – Словотвір Українська мова Словотвір Способи творення слів 1. Суфіксальний:. 2. Префіксальний: . 3. Префіксально-суфіксальний:. 4. Безафіксний: . 5. Основоскладання:...
- Творення дієприкметників – Дієприкметник УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Дієприкметник Творення дієприкметників Активні дієприкметники теперішнього часу утворюються від основи теперішнього часу (форма третьої особи множини без закінчення) за допомогою суфіксів: для дієслів І дієвідміни – уч-(-юч-), для дієслів II дієвідміни Ач-(-яч-): Ріж/уть +уч(ий) -> ріжучий, Пала/ють + юч(ий) -> палаючий, Леж/ать + ач(ий) -> лежачий, Го/ять + яч(ий) […]...
- Способи творення дієслів – Дієслово УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Дієслово Способи творення дієслів Дієслова можуть утворюватися від дієслів та інших частин мови. Префіксальним способом дієслова утворюються тільки від інших дієслів, причому до одного твірного слова може приєднуватися значна кількість префіксів, які надають дієслову іншого значення: Зайти, прийти, вийти, перейти, підійти, надійти, зійти, дійти, відійти, обійти. Це найбільш продуктивний […]...
- Способи творення прикметників УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Прикметник Способи творення прикметників Префіксальним способом прикметники утворюються від: А) прикметників: Сильний – пресильний; високий – невисокий; Б) іменників (із прийменником Без): Без меж – безмежний; без крил – безкрилий. Суфіксальним способом прикметники утворюються від: А) іменників: Сон – сонний; книга – книжний, книжковий; Б) прикметників: Білий – біленький, […]...
- Змінювання і творення слів СЛОВОТВІР. ОРФОГРАФІЯ Змінювання і творення слів Не слід забувати, що змінювання слів і творення слів – не одне й те саме. У результаті зміни слова утворюється нова форма того ж слова (словоформа), а при словотворенні виникає нове слово з новим лексичним значенням. Так, Вечора, вечорові, вечорів, вечори – форми слова вечір, а Вечоріти, вечірній, увечері, […]...
- Творення видових форм дієслова – Дієслово МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ Дієслово Творення видових форм дієслова Дієслова різних видів, що мають тотожне лексичне значення, утворюють видові пари (Робити – зробити, зігріти – зігрівати, розрізати – розрізати). Видові пари можуть утворюватися за допомогою префіксів, суфіксів, чергування звуків в основах дієслів, наголосу та інколи від іншої основи. 1. Форми доконаного виду творяться від форм недоконаного найчастіше […]...
- Суфіксальний спосіб творення – Дієслово МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ Дієслово Суфіксальний спосіб творення Суфіксальним способом творяться дієслова переважно від основ іменників і прикметників, рідше – від числівників, займенників і вигуків. Від основ іменників дієслова активно творяться за допомогою суфіксів –И-, – і-, – а – (-я-), – ува-. Наприклад: Щастя – щастити, смола – смолити, сіль – солити, весна – весніти, сапа […]...
- Префіксально-суфіксальний спосіб творення – Дієслово МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ Дієслово Префіксально-суфіксальний спосіб творення Префіксально-суфіксальний спосіб активно використовується для творення дієслів від прикметникових та іменникових основ, рідше – від числівникових, займенникових, дієслівних. При цьому вживаються такі префікси і суфікси: Префікс Суфікс Мотивуюче слово Похідне слово У- -и- Точний Уточнити З – (с – ) -//- Вільний Звільнити За- -//- Людний Залюднити О- -//- […]...
- Основні способи творення іменників – Іменник Самостійні частини мови Іменник Основні способи творення іменників Іменники творяться: – суфіксальним способом (найчастіше): кобзар, мужність, лимонник, птаство, річка, вовчище, везіння; – префіксальним способом (рідко): сутінь, приказка, несправедливість, антивірус; – префіксально-суфіксальним способом: узбіччя, пролісок, підосичник, заріччя, відсоток; – безсуфіксальним способом: ноша, біг, крик, захід, схід; – способом складання слів та основ: відеозал, завуч, завгосп, метробудівник, […]...
- Спосіб дієслова (дійсний, умовний, наказовий). Творення дієслів умовного й наказового способів МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ ДІЄСЛОВО & 10 Спосіб дієслова (дійсний, умовний, наказовий). Творення дієслів умовного й наказового способів Спосіб – це граматична ознака дієслова, що виражає відношення З дії до дійсності. Розрізняють дійсний, умовний і наказовий способи. Способи дієслів Дійсний Умовний Наказовий Відповідають на питання Що робиш? Що зробив? Що робили? Що робитимуть? Що робив би? Що […]...
- Творення дієприслівників недоконаного і доконаного виду – Дієприслівник УКРАЇНСЬКА МОВА. ПІДГОТОВКА ДО ЗНО МОРФОЛОГІЯ Дієприслівник Творення дієприслівників недоконаного і доконаного виду Дієприслівники недоконаного виду утворюються від основи дієслова теперішнього часу (3-ї особи множини) за допомогою суфіксів: – від І дієвідміни Учи (-ючи), – від II дієвідміни – – ачи (-ячи): Нес/уть + учи -> несучи, Малю/ють + ючи -> малюючи, Нос/ять + ячи […]...
- ТВОРЕННЯ ДІЄСЛІВ УМОВНОГО СПОСОБУ МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ & 13. ТВОРЕННЯ ДІЄСЛІВ УМОВНОГО СПОСОБУ 177. Прочитайте. Визначте дієслова, з’ясуйте спосіб кожного. Між добром і злом завжди триває боротьба, яка завершується перемогою добра. Цю думку український народ стверджує у своїх казках. Народні казки не навчали б дітей змалечку добра й справедливості, якби добрим і справедливим не був наш народ. Герої казок не […]...