Unit 2 ENGLISHMAN’S HOME
Unit 2 ENGLISHMAN’S HOME
Lesson 1
C. 32, впр. 1
А) Білл: Кейт, це Тарас. Тарасе, це моя сестра Кейт. Кейт: Здрастуй, Тарасе. Приємно познайомитись. Тарас: Привіт, Кейт. Я маю деякі подарунки з України. Це тобі.
Кейт: Як гарно! Дякую. А це наш брат Том.
Тарас: Здраствуй, Томмі. Ось тобі подарунок.
Том: Красно дякую.
B) Тарас: О, у тебе є домашній улюбленець!
Том: Так, у нас є папужка. Подивись на нього! Папуга: Подивіться на мене! Подивіться на мене! Я Карл!
C. 33, впр. 4
1) A: Do you know him?
B: Yes, I do. He is Tom. He’s Bill’s brother.
2) A: Do you know them?
B: Yes,
3) A: Do you know her?
B: Yes, I do. She is my sister.
4) A: Do you know them?
B: Yes, I do. They are my parents.
5) A: Do you know her?
B: Yes, I do. She is Tom’s sister.
C. 33, впр. 6
Подивися на нього.
Він може стрибати і плавати.
Подивися на неї.
У неї є пальто з хутром.
Подивися на них.
Вони їдять джем.
Подивися на нас.
Ми сидимо на траві.
Lesson 2
С. 34, впр. 2
A) Місіс Браун: Ти живеш у місті чи селі?
Тарас: Я живу у Києві. Це велике місто.
Місіс Браун: О! Ти живеш у власному будинку чи у квартирі?
Тарас: У квартирі.
Місіс Браун: Яка вона?
Тарас: Ну, вона маленька. Там є дві спальні, вітальня, кухня, ванна кімната
B) Місіс Браун: Вибачте, діти. Я повинна йти. Кейт, покажи нашу квартиру Тарасу, будь ласка. Добре, побачимося пізніше.
Кейт: Добре. Бувай, мамо.
Тарас: Дякую, місіс Браун.
Білл і Том: Бувай, мамо.
С. 35, впр. З
1) a flat;
2) a chair;
3) a bathroom;
4) a sofa;
5) a kitchen;
6) a bed;
7) a living-room;
8) a carpet.
С. 35, впр. 4
You: Do you live in a flat or in a house?
Jim: I live in the house.
You: What is it like?
Jim: It is big. There are four bedrooms, a big living – room, a kitchen, two bathrooms and two toilets. There is a garden near it.
С. 35, впр. 5
Деякі люди живуть за містом,
Де будинки дуже малі.
Деякі люди живуть у місті,
Де будинки дуже високі.
Але за містом, де будинки маленькі,
Сади дуже великі.
А у місті, де будинки високі,
Узагалі немає садів.
Lesson З
С. 37, впр. 2
У квартирі Браунів
Білл живе у трикімнатній квартирі. Там є вітальня, кухня, їдальня, ванна кімната і туалет. І там, звичайно, є три спальні. Одна спальня для мами з татом, одна – для Кейт, і одна – для Білла і Тома.
У кожній спальні є одне вікно. Ця кімната для мами і тата. У їхній кімнаті на вікні – рожеві штори. Ця кімната для Кейт. Під вікном – стіл. На столі – ваза. Перед столом – стілець. У лівому кутку стоїть комп’ютер, а під ним – комп’ютерний процесор. Ліворуч від вікна – лампа. Над комп’ютером на стіні – картина. Біля стіни – ліжко і над ним – книжкова полиця. Біля стіни – диван із двома квітковими горщиками над ним. Біля ліжка – килимок. Між двома кріслами є касетний магнітофон. Штори у цій кімнаті блакитні. Над коробкою з іграшками справа від вікна – папуга. Штори на цьому вікні білі. Над ліжком на стіні є два світильники. На стіні за лампою є календар. У їхній кімнаті є дзеркало з маленьким столиком.
Lesson 4
С. 39, впр. 2
There is a TV to the left of the table. There is a chest of drawers behind the TV. There is a vase on the chest of drawers. There is a table in the middle of the room. There are five chairs around it. There is a fireplace in the left corner. There are two armchairs in the room in front of the fare place and to the right of the table. There is a sofa between the fireplace and a bookcase. There is a picture above the sofa.
С. 40, впр. З
Меблі. Старі меблі, нові меблі, частина меблів. У домі є деякі меблі, але у цій кімнаті меблів немає. Якого кольору меблі у спальні?
Зручний. Зручне крісло, зручна кімната. Мені подобаються ці меблі – вони такі зручні для дітей! Мені не подобається цей диван – він незручний (я не можу добре спати на ньому).
Традиція. Добра традиція, цікава традиція. У українців існує традиція їсти кутю напередодні Різдва. У Британії є традиція класти подарунки для дітей у шкарпетки. Традиційний. Традиційний англійський чай – це чай із молоком. Камін є традиційним місцем в англійських будинках. Учні нашої школи вдягають традиційну зелену форму.
Чудовий. Чудова річка, чудова квітка. Яке чудове місце! Який чудовий день! Яка чудова традиція!
Lesson 5
С. 41, впр. 2
A) Кейт: Тут вимикач світла. Ось телефон, а також ключі біля нього.
Тарас: Чи є ванна кімната нагорі?
Кейт: Так, є.
Тарас: У вас є нагорі телевізор?
Білл: Ні, він унизу, у вітальні.
Тарас: Чи є цікаві програми для дітей у денний час? Кейт: Так, є. Щодня по телевізору є багато мультфільмів.
B) Білл: Дивися, Тарасе! У моїй кімнаті є комп’ютер. Ходімо нагору грати у комп’ютерну гру!
Тарас: Добре. Але… слухай, якийсь стук у двері. Білл: Кейт, піди і відчини двері, будь ласка.
Кейт: Добре.
Lesson 6
С. 43, впр. 2
А) Білл: Хто це?
Кейт: Це поштар.
Білл: Чи є для нас якісь листи?
Кейт: Ні, листів немає, але є дуже велика посилка. Білл: Що у посилці?
Кейт: На жаль, я не знаю.
Білл: Ми можемо відкрити її.
B) Білл: Оце так! Це справжнісінька посудомийна машина!
Кейт: Я думаю, що це для мами. Її день народження у вівторок. Ця посудомийна машина – це батьків подарунок для неї.
Білл: Давайте увімкнемо машину і подивимося, як вона працює!
Lesson 7
С. 46, впр. З
Вечірки на честь дня народження
День народження – це особливий день для людини. Це персональне свято, але людям подобається бути зі своїми друзями та родинами у цей день. Ось чому вони влаштовують вечірки на честь дня народження. “Вітаю з днем народження, бажаю довгих років життя!” – зазвичай кажуть англійці чоловікам та жінкам у цей день. Друзі пишуть побажання на вітальних листівках та дарують подарунки. На вечірці завжди на столі є торт зі свічками. Якщо хочеш дізнатися, скільки років людині, порахуй свічки або прочитай число!
Lesson 8
С. 48, впр. 1
Англійські житла
Деякі англійські родини живуть у квартирах, але багато людей мають власні будинки. У традиційному англійському домі два поверхи. Дві або три спальні та ванна кімната – нагорі. Вітальня, їдальня, кухня та хол знаходяться внизу.
Вітальня зазвичай є улюбленою у домі. У ній завжди є диван, декілька стільців та крісел. На підлозі часто лежить килим. Він робить кімнату зручною. Британці часто мають камін у вітальні. Вони іноді називають цю кімнату “кімнатою для сидіння”, тому що вони часто проводять вечори у кріслах біля каміна. Вони читають книжки, дивляться телевізор, слухають музику чи сидять та розмовляють. Люди у Британії люблять свої будинки та часто кажуть: “Немає місця такого, як дім” чи “У гостях добре, а вдома – найкраще”.
C. 49, впр. 2
1) No, they don’t.
2) There are two floors in a traditional English house.
3) Bedrooms and bathroom are usually upstairs. A living-room, a dining-room, a kitchen and a hall are downstairs.
4) They sometimes call it a sitting-room because they often sit in armchairs near the fireplace.
5) They think: “There is no place like home” or “East or West, home is best”.
C. 49, впр. 4
Can you see me? I am sitting in the tree.
Can you see us? We are looking through the glass.
Can you see them? They are eating some jam?
Can you see him? He is watching a dream.
Can you see her? She’s behind the door.