Устойчивые сочетания слов
43. Устойчивые сочетания слов – фразеологизмы. Слушаем: представляем изображенное в тексте. Говорим: составляем диалог по описанной ситуации
344. К данным толкованиям значения подберите из материала для справок соответствующие фразеологизмы. Составьте с одним из устойчивых сочетаний слов предложение, запишите.
1. Зазнаваться, важничать, чваниться. 2. Запомнить крепко-накрепко, навсегда. 3. Приходить в уныние, в отчаяние, огорчаться. 4. Обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного. 5. Вмешиваться во
Для справок. Зарубить (себе) на носу, водить за нос, задирать нос, вешать нос, совать (свой) нос.
Мечта
Отве́т
345. Послушайте стихотворение, которое прочитает учитель или кто-нибудь из одноклассников. Назовите главного героя произведения. Каким вы его представляете? С какими животными мальчик встретился в лесу? Опишите их.
ОСЕНЬ НА НОСУ
Сказала мама Славке:
– Холодно в лесу!
Надень под куртку шарфик,
Ведь осень на носу!
И Славка-дошколенок
Задумался всерьез:
“Оранжевая осень
На чей же села нос? “
Забрел мальчишка в ельник,
Увидел
Но признаков осенних
Не встретил на носу…
Ежа приметил Славка:
Пыхтит, как паровоз,
Спешат четыре лапки,
А нос опять как нос…
Вверху заметил дятла –
Краснел среди берез.
“Нет, осень сядет вряд ли
На этот чудо-нос…”
Вдруг телка: “Му-у-у!” – за елкой…
И Славку ждал сюрприз –
Увидел: к носу телки
Прилип осенний лист!
Мальчишка крикнул: – Осень
На телкином носу!!!
Сниму я листик с носа
И маме отнесу!
Елена Кай
Запомните! По-русски можно сказать на нос и на нос.
Прочитайте правильно слова: всерьез [фс’ир’йос], сюрприз [Р’ис].
Стихотворение имеет шуточный характер. Как вы понимаете это утверждение? Можете начать свое рассуждение так: “В этом стихотворении сочетание слов на носу в первом предложении употреблено не в прямом, буквальном, а в переносном значении. И понимать его следует так: очень скоро, в ближайшее время, вот-вот произойдет, наступит что-либо…”
Скажите, прямое или переносное значение имеют устойчивые сочетания из предыдущего упражнения.
346. Поработайте в парах: пусть один из вас “сыграет” роль мальчика (см. упр. 345), который еще не знает, что все фразеологизмы имеют переносное значение, а другой – ученика, усвоившего этот материал. Содержание разговора может быть примерно таким: ученик обращает внимание своего младшего товарища на то, что слова мамы следует понимать не в прямом, буквальном, а в переносном значении; мальчик спрашивает, что значит переносное значение; старший собеседник разъясняет особенности значения слов в фразеологизмах, отвечает также и на другие вопросы.
Разыграйте составленный диалог перед классом, послушайте и оцените выступления одноклассников.
347. Рассмотрите рисунки, прочитайте подписи. В каких случаях сочетания слов употреблены в прямом значении, а в каких – в переносном? Что обозначают устойчивые сочетания? Составьте с ними предложения. Запишите.
Заткнуть за пояс
Заткнуть за пояс
Море по колено
Море по колено
Набрать в рот воды
Набрать в рот воды
Для справок. Упорно молчать, ничего не говорить; превзойти в чем-либо; все нипочем, не страшно, ничего не значит для кого-либо.
Какие еще рисунки можно сделать? Выполните их карандашом или опишите словами.
348. Прочитайте. Скажите, в каком предложении каждой пары выделенные сочетания слов имеют прямое значение, а в каком – переносное. Попробуйте объяснить значение фразеологизмов.
1. Быстро стемнело, и прежде чем выбраться из леса, ребята долго блуждали в потемках. – Уроки были сделаны наспех, и неудивительно, что, отвечая на вопрос учителя, ученик все время блуждал в потемках, не мог ответить по существу. 2. Ребенок еще не умел ходить, поэтому его приходилось носить на руках. – Новый учитель пользовался огромным успехом у школьников, и они готовы были его носить на руках.
Для справок. Высоко ценить, дорожить кем-либо, проявлять большое внимание, особое расположение к кому – либо; плохо разбираться в чем-либо, плохо понимать что – либо, действовать вслепую, наугад.
349. Прочитайте. Скажите, что обозначает устойчивое сочетание, о котором идет речь в тексте. Каково его происхождение?
ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ
За тридевять земель, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве… Эти выражения часто встречаются в старинных русских сказках, народных песнях и былинах. Переносное значение их совершенно ясное: “Очень и очень далеко, в самых дальних землях и странах”.
Что же могут означать слова тридевять, тридевятый? Слово тридевять сложено из слов три и девять. Буквально оно означает “три раза по девять”, “трижды по девять”, то есть двадцать семь. Точно так же, как тридцать – это “три по десять” или “трижды десять”, тридесять (откуда и тридесятый – тридцать).
Но если тридцать (из старого тридесять) отражает обычный счет десятками, то почему же в слове тридевять основу составляют не 10, а 9?
В старину существовала народная система счета девятками, или девятами. По этой системе тридевята (или тридевять) значит буквально “двадцать семь”, а тридевятый соответственно – “двадцать седьмой”. Эта система долго существовала и уже после введения новой системы – счета десятками. Отголоски ее встречаются не только в русских волшебных сказках. О капризной1 и кичливой2 невесте неодобрительно говорили в старину: она только за тридевятого жениха пойдет. Авторы знахарских рецептов лечения различных болезней, а также советов искателям тайных кладов употребляют такие выражения, как тридевять колосков, тридевять трав, тридевятый клад и т. п.
Позже сказочное, фольклорное3 по происхождению сочетание за тридевять земель в начале прошлого века было усвоено литературным языком и общеразговорной речью.
Из книги “Друзьям русского языка”
350. Прочитайте. Отметьте в левой колонке те устойчивые сочетания, которые неправильно соединены со своими словами – синонимами. Подберите и запишите синонимическую пару: устойчивое сочетание и слово-синоним.
351. Рассмотрите таблицу. Определите значение фразеологизмов. Сравните построение устойчивых сочетаний украинского и русского языков.
Какие из данных устойчивых сочетаний обозначают расстояние? Большое или маленькое? Выражение дальше некуда обычно употребляют не в значении расстояния. А в каком? Приведите пример.
По-русски | По-украински |
За семь верст киселя хлебать В двух шагах за горами, за долами дальше некуда | За шматок кишки сім верст пішки За сім верст киселю їсти за два кроки за горами, долами далі немає куди |
1 Капризный – с прихотями, с причудами.
2 Кичливый – заносчивый, высокомерный.
3 Фольклорный – относящийся к народному творчеству.
352. Спишите слова, вставляя, где надо, пропущенные буквы и раскрывая скобки. Найдите эти слова в тексте (упр. 349), а также в списке для запоминания; сверьте написанное.
Д..леко, учит..ль, п..сатель, сч..т, ч..сто, встр..ч..ют(?)ся, ска..ках, сем.., чер..з, точ(?)н.., ..ткуда, говорили, п..чему, о(д, т)голоски, сказоч(?)н..е, м..ро(з, с), н..весте, тол..ко, кол..сков, с..ветов, рецепто(в, ф), реч..ю, т..варищ, с..стра, доч(?)ка, к..кой-то, можи.., слев.., справ.. .
353. Отгадайте загадки, запишите одну из них. Что обозначают отгаданные фразеологизмы? Попробуйте составить подобную загадку, используя устойчивое сочетание слов.
1. Куда унес царевну
Из дому лютый Змей?
Синоним к слову далеко – …
3. С виду мы не очень схожи:
Петька толстый, я худой.
Не похожи мы, а все же
Нас не разольешь….
Борис Заходер
Запомните! По-русски можно сказать из дома и из дому, из дому.